-
John 19:11New World Translation of the Holy Scriptures
-
-
11 Jesus answered him: “You would have no authority over me at all unless it had been granted to you from above. This is why the man who handed me over to you has greater sin.”
-
-
John 19:11The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
11
ἀπεκρίθη αὐτῷ Ἰησοῦς Οὐκ εἶχες ἐξουσίαν κατ’ ἐμοῦ οὐδεμίαν εἰ μὴ ἦν δεδομένον σοι ἄνωθεν· διὰ τοῦτο ὁ παραδούς μέ σοι μείζονα ἁμαρτίαν ἔχει.
-
-
John 19:11The Bible in Living English
-
-
11 Jesus answered “You would not have any power at all against me if it were not given to you from above; for this reason the one who handed me over to you has the greater sin.”
-
-
John 19:11American Standard Version
-
-
11 Jesus answered him, Thou wouldest have no power against me, except it were given thee from above: therefore he that delivered me unto thee hath greater sin.
-
-
John 19:11The Emphasized Bible
-
-
11 Jesus answered him—Thou couldst have had no authority against me at all, if it had not been given unto thee from above. Therefore he that delivered me unto thee hath greater sin.
-
-
John 19:11King James Version
-
-
11 Jesus answered, Thou couldest have no power at all against me, except it were given thee from above: therefore he that delivered me unto thee hath the greater sin.
-
-
John Study Notes—Chapter 19New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
from above: Or “from heaven.” The Greek word aʹno·then is rendered “from above” here and at Jas 1:17; 3:15, 17. The same term is used at Joh 3:3, 7, where it can be rendered both “again (anew)” and “from above.”—See study note on Joh 3:3.
the man: Rather than Judas Iscariot or any specific individual, it seems likely that Jesus had in mind all those who shared in the sin of killing him. That included Judas, “the chief priests and the entire Sanhedrin,” and even “the crowds” that were persuaded to ask for the release of Barabbas.—Mt 26:59-65; 27:1, 2, 20-22; Joh 18:30, 35.
-