-
John 20:16New World Translation of the Holy Scriptures
-
-
16 Jesus said to her: “Mary!” On turning around, she said to him in Hebrew: “Rab·boʹni!” (which means “Teacher!”)
-
-
John 20:16The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
16
λέγει αὐτῇ Ἰησοῦς Μαριάμ. στραφεῖσα ἐκείνη λέγει αὐτῷ ᾿Εβραϊστί Ῥαββουνεί ὃ λέγεται Διδάσκαλε.
-
-
John 20:16The Bible in Living English
-
-
16 Jesus said to her “Mary—”
She turned and said to him in Hebrew “Rabbuni!” that is to say, “Teacher!”
-
-
John 20:16American Standard Version
-
-
16 Jesus saith unto her, Mary. She turneth herself, and saith unto him in Hebrew, Rabboni; which is to say, Teacher.
-
-
John 20:16The Emphasized Bible
-
-
16 Jesus saith unto her—Mary! She turning saith unto him in Hebrew—Rabboni! which meaneth Teacher.
-
-
John 20:16King James Version
-
-
16 Jesus saith unto her, Mary. She turned herself, and saith unto him, Rabboni; which is to say, Master.
-
-
John Study Notes—Chapter 20New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
Hebrew: See study note on Joh 5:2.
Rabboni!: A Semitic word meaning “My Teacher.” Some think that originally “Rabboni” was a more respectful title or that it conveyed more warmth than the form “Rabbi.” However, here and at Joh 1:38, John simply translated both titles as Teacher. Perhaps the first person suffix (“-i” meaning “my”) added in the title “Rabboni” had lost its special significance by the time John wrote his Gospel.
-