Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
English
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • MEETINGS
  • Acts 15:23
    New World Translation of the Holy Scriptures
    • 23 They wrote this and sent it through them:

      “The apostles and the elders, your brothers, to those brothers in Antioch,+ Syria, and Ci·liʹcia who are from the nations: Greetings!

  • Acts 15:23
    The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
    • 23 γράψαντες having written διὰ through χειρὸς hand αὐτῶν of them

      Οἱ The ἀπόστολοι apostles καὶ and οἱ the πρεσβύτεροι older men ἀδελφοὶ brothers τοῖς to the κατὰ down τὴν the ᾿Αντιόχειαν Antioch καὶ and Συρίαν Syria καὶ and Κιλικίαν Cilicia ἀδελφοῖς to brothers τοῖς to the (ones) ἐξ out of ἐθνῶν nations χαίρειν. to be rejoicing.

  • Acts 15:23
    New World Translation of the Holy Scriptures—With References
    • 23 and by their hand they wrote:

      “The apostles and the older men, brothers, to those brothers in Antioch+ and Syria and Ci·liʹcia+ who are from the nations: Greetings!

  • Acts 15:23
    The Bible in Living English
    • 23 writing by them “The apostles and the senior brothers to the brothers of foreign nationality in Antioch and Syria and Cilicia, greeting.

  • Acts 15:23
    American Standard Version
    • 23 and they wrote thus by them, The apostles and the elders, brethren, unto the brethren who are of the Gentiles in Antioch and Syria and Cilicia, greeting:

  • Acts 15:23
    The Emphasized Bible
    • 23 writing through their hand—The Apostles and the Elder Brethren unto the brethren throughout Antioch and Syria and Cilicia who are from among the nations wish joy!

  • Acts 15:23
    King James Version
    • 23 And they wrote letters by them after this manner; The apostles and elders and brethren send greeting unto the brethren which are of the Gentiles in Antioch and Syria and Cilicia:

  • Acts
    Watch Tower Publications Index 1986-2025
    • 15:23 it-1 468; w00 7/15 26

  • Acts
    Watch Tower Publications Index 1930-1985
    • 15:23 w71 686-687; ad 349; w44 315

  • Acts
    Research Guide for Jehovah’s Witnesses—2019 Edition
    • 15:23

      Insight, Volume 1, p. 468

      The Watchtower,

      7/15/2000, p. 26

  • Acts Study Notes—Chapter 15
    New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
    • 15:23

      Greetings!: The Greek word khaiʹro, which literally means “to rejoice,” is here used as a salutation and conveys the thought “may things be well with you.” The introduction to this letter concerning circumcision, which was sent to the congregations, follows the common ancient form of letter writing. First the writer was mentioned, then a person was addressed, and third the common greeting was given. (See study note on Ac 23:26.) Of all the inspired letters included as books of the Christian Greek Scriptures, only the letter of James uses the Greek term khaiʹro as a salutation in the same way as this letter from the first-century governing body. (Jas 1:1) The disciple James was involved in formulating this letter, which supports the conclusion that the James who wrote the letter bearing his name is the same as the one who had a prominent part in the meeting recounted in Acts chapter 15.

English Publications (1950-2026)
Log Out
Log In
  • English
  • Share
  • Preferences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Terms of Use
  • Privacy Policy
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Log In
Share