-
Acts 18:21The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
21
ἀλλὰ ἀποταξάμενος καὶ εἰπών Πάλιν ἀνακάμψω πρὸς ὑμᾶς τοῦ θεοῦ θέλοντος ἀνήχθη ἀπὸ τῆς ᾿Εφέσου,
-
-
Acts 18:21The Bible in Living English
-
-
21 but, bidding them farewell and saying “I will come back to you again, God willing,” set sail from Ephesus,
-
-
Acts 18:21American Standard Version
-
-
21 but taking his leave of them, and saying, I will return again unto you if God will, he set sail from Ephesus.
-
-
Acts 18:21The Emphasized Bible
-
-
21 but bidding them adieu and saying—Again will I return unto you God willing he sailed away from Ephesus;
-
-
Acts 18:21King James Version
-
-
21 But bade them farewell, saying, I must by all means keep this feast that cometh in Jerusalem: but I will return again unto you, if God will. And he sailed from Ephesus.
-
-
Acts Study Notes—Chapter 18New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
if Jehovah is willing: An expression that emphasizes the need to take God’s will into account when doing or planning to do anything. The apostle Paul kept this principle closely in mind. (1Co 4:19; 16:7; Heb 6:3) The disciple James also encouraged his readers to say: “If Jehovah wills, we will live and do this or that.” (Jas 4:15) Such expressions should not be empty phrases; anyone who sincerely says “if Jehovah is willing” must try to act in harmony with Jehovah’s will. The expression does not always need to be made audibly but is often made only in the heart.—See study notes on Ac 21:14; 1Co 4:19; Jas 4:15 and App. C3 introduction; Ac 18:21.
-