Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
English
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • MEETINGS
  • Romans 1:5
    New World Translation of the Holy Scriptures
    • 5 Through him we received undeserved kindness and an apostleship+ with a view to obedience by faith among all the nations+ respecting his name,

  • Romans 1:5
    The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
    • 5 δι’ through οὗ whom ἐλάβομεν we received χάριν undeserved kindness καὶ and ἀποστολὴν apostleship εἰς into ὑπακοὴν obedience πίστεως of faith ἐν in πᾶσιν all τοῖς the ἔθνεσιν nations ὑπὲρ over τοῦ the ὀνόματος name αὐτοῦ, of him,

  • Romans 1:5
    New World Translation of the Holy Scriptures—With References
    • 5 through whom we* received undeserved kindness+ and an apostleship+ in order that there might be obedience of faith among all the nations+ respecting his name,

  • Romans 1:5
    The Bible in Living English
    • 5 through whom we received grace and a mission on behalf of his name to bring about obedience of faith among all the nations,

  • Romans 1:5
    American Standard Version
    • 5 through whom we received grace and apostleship, unto obedience of faith among all the nations, for his name’s sake;

  • Romans 1:5
    The Emphasized Bible
    • 5 Through whom we have received favour and apostleship, For obedience of faith among all the nations in behalf of his name,

  • Romans 1:5
    King James Version
    • 5 By whom we have received grace and apostleship, for obedience to the faith among all nations, for his name:

  • Romans Study Notes—Chapter 1
    New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
    • 1:5

      we: Or “I.” Here Paul apparently uses “we” in the editorial sense as applying simply to himself. When mentioning his apostleship, Paul discusses his unique assignment as an apostle to the nations. In addition, he mentions only himself as the sender of this letter (Ro 1:1), and he uses the first person singular at Ro 1:8-16. So while grammatically “we” could include others, it seems reasonable to conclude that he is talking about himself, not the other apostles.

English Publications (1950-2026)
Log Out
Log In
  • English
  • Share
  • Preferences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Terms of Use
  • Privacy Policy
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Log In
Share