Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
English
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • MEETINGS
  • Romans 1:9
    New World Translation of the Holy Scriptures
    • 9 For God, to whom I render sacred service with my spirit in connection with the good news about his Son, is my witness of how without ceasing I always mention you in my prayers,+

  • Romans 1:9
    The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
    • 9 μάρτυς Witness γάρ for μού of me ἐστιν is ὁ the θεός, God, ᾧ to whom λατρεύω I am rendering sacred service ἐν in τῷ the πνεύματί spirit μου of me ἐν in τῷ the εὐαγγελίῳ good news τοῦ of the υἱοῦ Son αὐτοῦ, of him, ὡς as ἀδιαλείπτως unceasingly μνείαν remembrance ὑμῶν of YOU ποιοῦμαι I am making πάντοτε always ἐπὶ upon τῶν the προσευχῶν prayers μου, of me,

  • Romans 1:9
    New World Translation of the Holy Scriptures—With References
    • 9 For God, to whom I render sacred service* with my spirit in connection with the good news about his Son, is my witness+ of how without ceasing I always make mention of YOU in my prayers,+

  • Romans 1:9
    The Bible in Living English
    • 9 For God, to whom I perform service in my spirit in carrying the gospel of his Son, is my witness how I uninterruptedly make mention of you at all times in my prayers,

  • Romans 1:9
    American Standard Version
    • 9 For God is my witness, whom I serve in my spirit in the gospel of his Son, how unceasingly I make mention of you, always in my prayers

  • Romans 1:9
    The Emphasized Bible
    • 9 For God is my witness—Unto whom I am rendering divine service in my spirit in the glad message of his Son—How incessantly I am making mention of you

  • Romans 1:9
    King James Version
    • 9 For God is my witness, whom I serve with my spirit in the gospel of his Son, that without ceasing I make mention of you always in my prayers;

  • Romans
    Watch Tower Publications Index 1986-2025
    • 1:9 w00 11/15 12

  • Romans
    Research Guide for Jehovah’s Witnesses—2019 Edition
    • 1:9

      The Watchtower,

      11/15/2000, p. 12

  • Romans Study Notes—Chapter 1
    New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
    • 1:9

      to whom I render sacred service: Or “whom I serve (worship).” The Greek verb la·treuʹo basically describes the act of serving. As used in the Scriptures, it refers to serving God or performing an action in connection with the worship of God. (Mt 4:10; Lu 2:37; 4:8; Ac 7:7; Php 3:3; 2Ti 1:3; Heb 9:14; 12:28; Re 7:15; 22:3) Paul here connects his sacred service with the good news about [God’s] Son. So when disciples of Jesus preach this good news, it constitutes sacred service, that is, an act of worship to Jehovah God.

      with my spirit: In this context, the Greek word for “spirit” (pneuʹma) apparently refers to the impelling force that issues from a person’s figurative heart and causes him to say and do things in a certain way. (See Glossary, “Spirit.”) Here Paul uses the expression to convey the idea of serving with his whole being; it could also be rendered “wholeheartedly.”

English Publications (1950-2026)
Log Out
Log In
  • English
  • Share
  • Preferences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Terms of Use
  • Privacy Policy
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Log In
Share