Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
English
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • MEETINGS
  • Romans 10:2
    New World Translation of the Holy Scriptures
    • 2 For I bear them witness that they have a zeal for God,+ but not according to accurate knowledge.

  • Romans 10:2
    The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
    • 2 μαρτυρῶ I am bearing witness γὰρ for αὐτοῖς to them ὅτι that ζῆλον zeal θεοῦ of God ἔχουσιν· they are having; ἀλλ’ but οὐ not κατ’ according to ἐπίγνωσιν, accurate knowledge,

  • Romans 10:2
    New World Translation of the Holy Scriptures—With References
    • 2 For I bear them witness* that they have a zeal+ for God; but not according to accurate knowledge;+

  • Romans 10:2
    The Bible in Living English
    • 2 For I testify that they have zeal for God, but not with insight;

  • Romans 10:2
    American Standard Version
    • 2 For I bear them witness that they have a zeal for God, but not according to knowledge.

  • Romans 10:2
    The Emphasized Bible
    • 2 For I bear them witness that they have a zeal for God,—but not according to correct knowledge;

  • Romans 10:2
    King James Version
    • 2 For I bear them record that they have a zeal of God, but not according to knowledge.

  • Romans
    Watch Tower Publications Index 1986-2026
    • 10:2 w18.05 16; it-1 1260; w02 4/1 3-4; w02 10/15 29-30; w89 12/1 14

  • Romans
    Watch Tower Publications Index 1930-1985
    • 10:2 tr 14; w74 179; w73 437; g73 5/22 27; g73 11/8 28; g72 7/22 27; ad 874; w69 166; w68 458; g66 8/22 7; im 279; w64 629; pw 22; g64 11/22 7; w60 533, 568; w58 307; w56 323; w45 180; w41 56

  • Romans
    Research Guide for Jehovah’s Witnesses—2019 Edition
    • 10:2

      The Watchtower (Study),

      5/2018, pp. 15-16

      Insight, Volume 1, p. 1260

      The Watchtower,

      10/15/2002, pp. 29-30

      4/1/2002, pp. 3-4

      12/1/1989, p. 14

  • Romans Study Notes—Chapter 10
    New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
    • 10:2

      accurate knowledge: In the Christian Greek Scriptures, there are two words commonly translated “knowledge,” gnoʹsis and e·piʹgno·sis. Both are related to the verb gi·noʹsko, which means “to know; to understand; to perceive.” E·piʹgno·sis, the word used here, is a strengthened form of gnoʹsis (e·piʹ, literally meaning “upon” but here conveying the idea of “additional”). It can often be seen from the context to mean “exact, real, or full knowledge.” Here Paul uses this word to show that the zeal of his fellow countrymen, the Jews, was misdirected. It was not based on a correct understanding of God’s will as revealed through Jesus, the promised Messiah.

English Publications (1950-2026)
Log Out
Log In
  • English
  • Share
  • Preferences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Terms of Use
  • Privacy Policy
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Log In
Share