Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
English
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • MEETINGS
  • Romans 11:4
    New World Translation of the Holy Scriptures
    • 4 Yet, what does the divine pronouncement say to him? “I have left for myself 7,000 men who have not bent the knee to Baʹal.”+

  • Romans 11:4
    The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
    • 4 ἀλλὰ But τί what λέγει is saying αὐτῷ to him ὁ the χρηματισμός; divine pronouncement? Κατέλιπον I left down ἐμαυτῷ to myself ἑπτακισχιλίους seven thousand ἄνδρας, male persons, οἵτινες who οὐκ not ἔκαμψαν bent γόνυ knee τῇ to the Βάαλ. Baal.

  • Romans 11:4
    New World Translation of the Holy Scriptures—With References
    • 4 Yet, what does the divine pronouncement+ say to him? “I have left seven thousand men over for myself, [men] who have not bent the knee to Baʹal.”+

  • Romans 11:4
    The Bible in Living English
    • 4 but what does the divine voice say to him? “I left myself seven thousand men who did not bend a knee to the Baal.”

  • Romans 11:4
    American Standard Version
    • 4 But what saith the answer of God unto him? I have left for myself seven thousand men, who have not bowed the knee to Baal.

  • Romans 11:4
    The Emphasized Bible
    • 4 But what saith unto him the response? I have left for myself seven thousand men, who indeed have not bowed a knee unto Baal.

  • Romans 11:4
    King James Version
    • 4 But what saith the answer of God unto him? I have reserved to myself seven thousand men, who have not bowed the knee to the image of Baal.

  • Romans
    Watch Tower Publications Index 1986-2025
    • 11:4 it-1 228

  • Romans
    Watch Tower Publications Index 1930-1985
    • 11:4 ns 283; w45 117

  • Romans
    Research Guide for Jehovah’s Witnesses—2019 Edition
    • 11:4

      Insight, Volume 1, p. 228

  • Romans Study Notes—Chapter 11
    New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
    • 11:4

      the divine pronouncement: The Greek noun khre·ma·ti·smosʹ denotes a statement of divine origin. Here it describes what God said to his prophet Elijah at 1Ki 19:18. Most lexicons and Bible translations use such renderings as “divine pronouncement; divine response; God’s reply; the answer of God.” This term is related to the verb khre·ma·tiʹzo, used several times in the Christian Greek Scriptures. For example, Ac 11:26 states that Jesus’ followers “were by divine providence called Christians.”​—See study notes on Ac 10:22; 11:26.

      Baal: A Canaanite god regarded by some of its worshippers as the owner of the sky and the giver of rain and fertility. This is the only reference to Baal in the Christian Greek Scriptures. Paul is here quoting from 1Ki 19:18. In the Hebrew Scriptures, this god is designated by the Hebrew term hab·Baʹʽal, literally, “the Baal.” (Jg 2:13; 1Ki 16:31; 18:25) The Hebrew term is also found in the plural form (the Baals), apparently referring to the various local deities thought of as owning or having influence over particular places. (Jg 2:11; 8:33; 10:6) The Hebrew word baʹʽal (without the definite article) means “owner; master.”​—Ex 21:28; 22:8.

English Publications (1950-2026)
Log Out
Log In
  • English
  • Share
  • Preferences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Terms of Use
  • Privacy Policy
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Log In
Share