-
1 Corinthians 3:16The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
16
Οὐκ οἴδατε ὅτι ναὸς θεοῦ ἐστὲ καὶ τὸ πνεῦμα τοῦ θεοῦ ἐν ὑμῖν οἰκεῖ;
-
-
1 Corinthians 3:16The Bible in Living English
-
-
16 Do you not know that you are a temple of God, and God’s Spirit makes its home in you?
-
-
1 Corinthians 3:16American Standard Version
-
-
16 Know ye not that ye are a temple of God, and that the Spirit of God dwelleth in you?
-
-
1 Corinthians 3:16The Emphasized Bible
-
-
16 Know ye not That ye are a shrine of God, And that the Spirit of God within you doth dwell?
-
-
1 Corinthians 3:16King James Version
-
-
16 Know ye not that ye are the temple of God, and that the Spirit of God dwelleth in you?
-
-
1 Corinthians Study Notes—Chapter 3New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
you yourselves are God’s temple: This is one of several instances where the Bible likens people to a temple. Jesus used such a comparison about himself at Joh 2:19, and the Scriptures foretold that he would be “the chief cornerstone” of such a spiritual structure. (Ps 118:22; Isa 28:16, 17; Ac 4:10, 11) The Greek verb used in the expression “you yourselves are” is in the second person plural, indicating that the entire congregation makes up “God’s temple” in which God’s spirit dwells. These anointed Christians serving as underpriests are “God’s building” (1Co 3:9; see study note), so verse 17 emphasizes the holiness of this spiritual temple and warns anyone who would attempt to defile it. At Eph 2:20-22 and 1Pe 2:6, 7, Paul and Peter use similar comparisons regarding Jesus and his followers.
-