Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
English
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • MEETINGS
  • 1 Corinthians 7:35
    New World Translation of the Holy Scriptures
    • 35 But I am saying this for your personal advantage, not to restrict* you, but to move you to what is appropriate and to constant devotion to the Lord without distraction.

  • 1 Corinthians 7:35
    The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
    • 35 τοῦτο This δὲ but πρὸς toward τὸ the ὑμῶν of YOU αὐτῶν very ones σύμφορον (thing) bearing together λέγω, I am saying, οὐχ not ἵνα in order that βρόχον noose ὑμῖν to YOU ἐπιβάλω, I might throw upon, ἀλλὰ but πρὸς toward τὸ the εὔσχημον (thing) holding well καὶ and εὐπάρεδρον (thing) sitting well beside τῷ to the κυρίῳ Lord ἀπερισπάστως. undistractedly.

  • 1 Corinthians 7:35
    New World Translation of the Holy Scriptures—With References
    • 35 But this I am saying for YOUR personal advantage, not that I may cast a noose upon YOU, but to move YOU to that which is becoming+ and that which means constant attendance upon the Lord without distraction.+

  • 1 Corinthians 7:35
    The Bible in Living English
    • 35 But I am saying this in your own interest, not in order to put a halter on you but with a view to what will be respectable and favorable to undistracted listening to the Lord.

  • 1 Corinthians 7:35
    American Standard Version
    • 35 And this I say for your own profit; not that I may cast a snare upon you, but for that which is seemly, and that ye may attend upon the Lord without distraction.

  • 1 Corinthians 7:35
    The Emphasized Bible
    • 35 This however with a view to your own profit am I saying,—Not that a snare upon you I may cast, But with a view to what is comely and devoted unto the Lord without distraction.

  • 1 Corinthians 7:35
    King James Version
    • 35 And this I speak for your own profit; not that I may cast a snare upon you, but for that which is comely, and that ye may attend upon the Lord without distraction.

  • 1 Corinthians
    Watch Tower Publications Index 1986-2025
    • 7:35 w96 10/15 12-14; w95 6/15 29-30; w92 5/15 18

  • 1 Corinthians
    Watch Tower Publications Index 1930-1985
    • 7:35 w77 267-268; w74 379-380; w72 107-108; ad 234; w61 185; w58 565; w47 43

  • 1 Corinthians
    Research Guide for Jehovah’s Witnesses—2019 Edition
    • 7:35

      The Watchtower,

      10/15/1996, pp. 12-14

      6/15/1995, pp. 29-30

      5/15/1992, p. 18

  • 1 Corinthians Study Notes—Chapter 7
    New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
    • 7:35

      to restrict: Lit., “to cast a noose upon.” Used literally, this term may refer to putting a noose or a rope around the neck of an animal to catch it or to restrict its freedom. It was also used of restraining people in captivity. In this context, the term is used figuratively, conveying the idea of imposing restrictions on someone or controlling someone’s behavior. In giving counsel on marriage and singleness (1Co 7:25-34), Paul did not want to restrict the freedom of the Christians in Corinth; rather, he sought to assist them so that they could be devoted “to the Lord without distraction.”

English Publications (1950-2026)
Log Out
Log In
  • English
  • Share
  • Preferences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Terms of Use
  • Privacy Policy
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Log In
Share