Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
English
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • MEETINGS
  • 1 Corinthians 15:8
    New World Translation of the Holy Scriptures
    • 8 But last of all he appeared also to me+ as if to one born prematurely.

  • 1 Corinthians 15:8
    The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
    • 8 ἔσχατον last δὲ but πάντων of all (ones) ὡσπερεὶ as-even-if τῷ to the ἐκτρώματι wound out of ὤφθη he was seen κἀμοί. also to me.

  • 1 Corinthians 15:8
    New World Translation of the Holy Scriptures—With References
    • 8 but last of all he appeared also to me+ as if to one born prematurely.*

  • 1 Corinthians 15:8
    The Bible in Living English
    • 8 and last of all, as it were to the runt born by abortion, he appeared to me too.

  • 1 Corinthians 15:8
    American Standard Version
    • 8 and last of all, as to the child untimely born, he appeared to me also.

  • 1 Corinthians 15:8
    The Emphasized Bible
    • 8 And last of all Just as if unto the unseasonable birth He appeared even unto me;

  • 1 Corinthians 15:8
    King James Version
    • 8 And last of all he was seen of me also, as of one born out of due time.

  • 1 Corinthians
    Watch Tower Publications Index 1986-2025
    • 15:8 w22.09 27; w20.12 3; w00 1/15 29; w98 7/1 15-16; gm 82-84, 86

  • 1 Corinthians
    Watch Tower Publications Index 1930-1985
    • 15:8 li 165; w61 619; nu 16; w44 100

  • 1 Corinthians
    Research Guide for Jehovah’s Witnesses—2019 Edition
    • 15:8

      The Watchtower (Study),

      9/2022, p. 27

      The Watchtower (Study),

      12/2020, pp. 3-5

      The Watchtower,

      1/15/2000, p. 29

      7/1/1998, pp. 14-16

      God’s Word, pp. 82-86

  • 1 Corinthians Study Notes—Chapter 15
    New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
    • 15:8

      as if to one born prematurely: The Greek word rendered “one born prematurely” can refer to a child whose birth comes abruptly, traumatically, and at the wrong time. Paul uses this term in a figurative sense to describe what happened at his conversion when the resurrected Jesus appeared to him on the road to Damascus. However, Paul’s use of this term could be understood in more than one way. Perhaps he meant that his conversion, during which he lost his sight temporarily, was both unexpected and traumatic not only to him but also to others. (Ac 9:3-9, 17-19) Or he may have meant that he had figuratively been born as a Christian (or converted) at the wrong time compared with those mentioned in the preceding verses, that is, after Jesus had already returned to heaven. Or perhaps Paul was speaking of himself in a humble way, acknowledging that he did not deserve the privilege he had been given. This would harmonize with what he says at 1Co 15:9, 10. Whatever Paul had in mind, he clearly treasured the experience of seeing the resurrected Jesus. It proved to him beyond a doubt that Jesus had been resurrected from the dead.​—Ac 22:6-11; 26:13-18.

English Publications (1950-2026)
Log Out
Log In
  • English
  • Share
  • Preferences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Terms of Use
  • Privacy Policy
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Log In
Share