-
1 Corinthians 16:7The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
7
οὐ θέλω γὰρ ὑμᾶς ἄρτι ἐν παρόδῳ ἰδεῖν, ἐλπίζω γὰρ χρόνον τινὰ ἐπιμεῖναι πρὸς ὑμᾶς, ἐὰν ὁ κύριος ἐπιτρέψῃ.
-
-
1 Corinthians 16:7The Bible in Living English
-
-
7 For I do not want to pay you a passing visit now; for I hope to stay with you some time, if the Lord permits.
-
-
1 Corinthians 16:7American Standard Version
-
-
7 For I do not wish to see you now by the way; for I hope to tarry a while with you, if the Lord permit.
-
-
1 Corinthians 16:7The Emphasized Bible
-
-
7 For I do not wish to see you just now by the way; For I hope to remain some time with you,—If the Lord permit.
-
-
1 Corinthians 16:7King James Version
-
-
7 For I will not see you now by the way; but I trust to tarry a while with you, if the Lord permit.
-
-
1 Corinthians Study Notes—Chapter 16New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
if Jehovah permits: This expression and similar ones used in the Christian Greek Scriptures emphasize the need to take God’s will into account when doing or planning to do something.—Heb 6:3; Jas 4:15; see study note on 1Co 4:19; for the use of the divine name in this phrase, see App. C3 introduction; 1Co 16:7.
-