-
2 Corinthians 6:1The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
6
Συνεργοῦντες δὲ καὶ παρακαλοῦμεν μὴ εἰς κενὸν τὴν χάριν τοῦ θεοῦ δέξασθαι ὑμᾶς·
-
-
2 Corinthians 6:1The Bible in Living English
-
-
6 And in cooperation too we appeal to you not to give God’s grace such a reception as will make it amount to nothing;
-
-
2 Corinthians 6:1American Standard Version
-
-
6 And working together with him we entreat also that ye receive not the grace of God in vain
-
-
2 Corinthians 6:1The Emphasized Bible
-
-
6 As co-workers however we also beseech That not in vain the favour of God ye welcome;
-
-
2 Corinthians 6:1King James Version
-
-
6 We then, as workers together with him, beseech you also that ye receive not the grace of God in vain.
-
-
2 Corinthians Study Notes—Chapter 6New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
Working together with him: That is, with God, as shown by the context of 2Co 5:20, where Paul’s work is described “as though God were making an appeal through us.” The Greek verb rendered “making an appeal” (pa·ra·ka·leʹo) in that verse is used in the context of humans working with God. The same verb appears here at 2Co 6:1 in the phrase “we . . . urge [or, “appeal to; entreat”] you.” This further supports the idea that God is a fellow worker of true Christian ministers, including Paul and his companions.—See study note on 1Co 3:9.
undeserved kindness: See Glossary.
and miss its purpose: The Greek expression rendered “and miss its purpose” includes a word that literally means “empty.” That word has also been rendered “in vain; for nothing.” The context shows that anointed Christians received God’s undeserved kindness and were privileged to carry out “the ministry of the reconciliation,” serving as “ambassadors substituting for Christ.” (2Co 5:18-20) If those Christians failed to fulfill that ministry and to keep seeking God’s favor during the “acceptable time” and “the day of salvation,” they would miss the purpose of God’s undeserved kindness.—2Co 6:2.
-