Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
English
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • MEETINGS
  • Galatians 3:24
    New World Translation of the Holy Scriptures
    • 24 So the Law became our guardian* leading to Christ,+ so that we might be declared righteous through faith.+

  • Galatians 3:24
    The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
    • 24 ὥστε As-and ὁ the νόμος law παιδαγωγὸς pedagogue ἡμῶν of us γέγονεν has become εἰς into Χριστόν, Christ, ἵνα in order that ἐκ out of πίστεως faith δικαιωθῶμεν· we might be justified;

  • Galatians 3:24
    New World Translation of the Holy Scriptures—With References
    • 24 Consequently the Law has become our tutor* leading to Christ,+ that we might be declared righteous+ due to faith.

  • Galatians 3:24
    The Bible in Living English
    • 24* so that the law has been our conductor to Christ in order that we might be justified on the basis of faith.

  • Galatians 3:24
    American Standard Version
    • 24 So that the law is become our tutor to bring us unto Christ, that we might be justified by faith.

  • Galatians 3:24
    The Emphasized Bible
    • 24 So that the law hath proved our tutor [training us] for Christ, In order that by faith we might be declared righteous;

  • Galatians 3:24
    King James Version
    • 24 Wherefore the law was our schoolmaster to bring us unto Christ, that we might be justified by faith.

  • Galatians
    Watch Tower Publications Index 1986-2026
    • 3:24 cl 193; it-1 1000; it-2 1134; w08 3/1 18-21; w08 4/15 29; w03 3/15 21; w02 6/1 15; w91 9/15 12-13; w89 2/1 13

  • Galatians
    Watch Tower Publications Index 1930-1985
    • 3:24 w83 8/15 15; uw 147; w74 17; w73 580-581; w72 127; g72 11/22 7-8; ad 687, 1621; w65 648; w61 43; w59 681; pa 81; w57 390; w54 251; nh 175

  • Galatians
    Research Guide for Jehovah’s Witnesses—2019 Edition
    • 3:24

      Close to Jehovah, p. 193

      Insight, Volume 1, p. 1000

      Insight, Volume 2, p. 1134

      The Watchtower,

      4/15/2008, p. 29

      3/1/2008, pp. 18-21

      3/15/2003, p. 21

      6/1/2002, p. 15

      9/15/1991, pp. 12-13

      2/1/1989, p. 13

  • Galatians Study Notes—Chapter 3
    New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
    • 3:24

      our guardian leading to Christ: The Greek word for “guardian” (pai·da·go·gosʹ) that Paul used in this illustration literally means “child leader” and may also be rendered “tutor.” The word is used only at Ga 3:24, 25 and 1Co 4:15, where Paul compared Christian ministers to such guardians. (See study note on 1Co 4:15.) With this beautiful metaphor, Paul likens the Mosaic Law to a guardian, or tutor, who would daily accompany a young boy to school. Such a guardian was not the actual teacher; rather, he was responsible for protecting the boy, for helping him to adhere to the standards of the family, and for administering discipline. Similarly, the Mosaic Law strictly upheld God’s standards and helped the Israelites to see that they were sinful, incapable of keeping the Law perfectly. Humble ones who accepted the guidance of this “guardian” understood that they were in need of the Messiah, or Christ, God’s only means of salvation.​—Ac 4:12.

English Publications (1950-2026)
Log Out
Log In
  • English
  • Share
  • Preferences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Terms of Use
  • Privacy Policy
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Log In
Share