Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
English
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • MEETINGS
  • Galatians 6:7
    New World Translation of the Holy Scriptures
    • 7 Do not be misled: God is not one to be mocked. For whatever a person is sowing, this he will also reap;+

  • Galatians 6:7
    The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
    • 7 Μὴ Not πλανᾶσθε, be YOU being made to err, θεὸς God οὐ not μυκτηρίζεται· is being mocked; ὃ what γὰρ for ἐὰν if ever σπείρῃ may be sowing ἄνθρωπος, man, τοῦτο this καὶ also θερίσει· he will reap;

  • Galatians 6:7
    New World Translation of the Holy Scriptures—With References
    • 7 Do not be misled:+ God is not one to be mocked.+ For whatever a man is sowing, this he will also reap;+

  • Galatians 6:7
    The Bible in Living English
    • 7* Make no mistake, there is no thumbing your nose at God; for a man will reap just the same that he sows,

  • Galatians 6:7
    American Standard Version
    • 7 Be not deceived; God is not mocked: for whatsoever a man soweth, that shall he also reap.

  • Galatians 6:7
    The Emphasized Bible
    • 7 Be not deceiving yourselves! God is not to be mocked; For whatsoever a man soweth the same shall he also reap,—

  • Galatians 6:7
    King James Version
    • 7 Be not deceived; God is not mocked: for whatsoever a man soweth, that shall he also reap.

  • Galatians
    Watch Tower Publications Index 1986-2025
    • 6:7 cl 267; g21.1 11; it-2 808-809; w98 7/1 7; w97 12/1 13; w89 10/15 22; w88 6/15 19

  • Galatians
    Watch Tower Publications Index 1930-1985
    • 6:7 w84 11/15 28-31; w80 6/15 19; w80 11/1 4; w78 7/15 3; w78 10/15 15; fl 6, 8; g78 11/8 28; w77 6; w77 203; lp 102-103; yy 45, 80; g76 4/8 3-4; w74 212; g74 8/8 3; w73 75-76; w73 144; w73 680; g73 6/22 29; w72 392, 597; g72 12/22 17; w71 358; g71 10/8 20; w68 115, 521; w64 519; g64 1/22 3; g64 4/8 12; w63 100, 510; g63 3/8 4; g62 4/8 4; g62 10/22 6; w61 180; ns 293; g61 10/22 28; w51 330; w45 340

  • Galatians
    Research Guide for Jehovah’s Witnesses—2019 Edition
    • 6:7

      Close to Jehovah, p. 267

      Awake!,

      No. 1 2021 p. 11

      Insight, Volume 2, pp. 808-809

      The Watchtower,

      7/1/1998, p. 7

      12/1/1997, p. 13

      10/15/1989, p. 22

      6/15/1988, p. 19

  • Galatians Study Notes—Chapter 6
    New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
    • 6:7

      to be mocked: The literal idea of the Greek word here used involves showing contempt by means of a gesture with the nose. In some languages, it could be expressed by sneering or turning one’s nose up at something or someone. Such mocking might include expressions of contempt or ridicule, even going so far as to defy or challenge someone. Paul here warns that it is dangerous to think that the principles of God’s Word can be viewed with contempt or be successfully evaded.

      whatever a person is sowing, this he will also reap: This proverb was well-known in Paul’s day. It apparently originated in ancient agricultural societies. The proverb states a reality; what is planted in the soil is what will grow from the soil. In ancient times, the figurative application was usually negative​—a person would reap negative consequences from wrong conduct or actions. But Paul also highlights that positive actions can bring a good outcome, “everlasting life.” (Ga 6:8) This unchanging principle is also referred to in other parts of the Bible.​—Pr 11:18; 22:8; Ho 8:7; 10:12; 2Co 9:6; see study notes on Ga 6:8.

English Publications (1950-2026)
Log Out
Log In
  • English
  • Share
  • Preferences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Terms of Use
  • Privacy Policy
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Log In
Share