-
Ephesians 6:6The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
6
μὴ κατ’ ὀφθαλμοδουλίαν ὡς ἀνθρωπάρεσκοι ἀλλ’ ὡς δοῦλοι Χριστοῦ ποιοῦντες τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ ἐκ ψυχῆς,
-
-
Ephesians 6:6The Bible in Living English
-
-
6 not in the way of eye-service as man-pleasers do but as servants of Christ’s, doing God’s will whole-souledly,
-
-
Ephesians 6:6American Standard Version
-
-
6 not in the way of eyeservice, as men-pleasers; but as servants of Christ, doing the will of God from the heart;
-
-
Ephesians 6:6The Emphasized Bible
-
-
6 Not by way of eye-service as man-pleasers, But as servants of Christ doing the will of God, From the soul
-
-
Ephesians 6:6King James Version
-
-
6 Not with eyeservice, as menpleasers; but as the servants of Christ, doing the will of God from the heart;
-
-
Ephesians Study Notes—Chapter 6New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
not only when being watched, just to please men: Lit., “not with eye-service as men pleasers.” A slave who was also a Christian was not to try to make an impression by being obedient or working hard only when his master was present. Instead, he was to serve “whole-souled,” with fear of Jehovah.—Eph 6:5-8; Col 3:22-25.
whole-souled: The Greek expression rendered “whole-souled” occurs twice in the Christian Greek Scriptures, here and at Col 3:23. In this expression, “soul” refers to the entire person, including the physical and mental abilities; some Bibles thus render it “wholeheartedly.” Therefore, serving whole-souled means that a person serves with his whole being or his whole life, using all his faculties and strength to the fullest extent possible.—De 6:5; Mt 22:37; Mr 12:29, 30; see Glossary, “Soul.”
-