Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
English
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • MEETINGS
  • Titus 3:3
    New World Translation of the Holy Scriptures
    • 3 For we too were once senseless, disobedient, led astray, being slaves to various desires and pleasures, carrying on in badness and envy, detestable, hating one another.

  • Titus 3:3
    The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
    • 3 ῏Ημεν We were γάρ for ποτε sometime καὶ also ἡμεῖς we ἀνόητοι, senseless, ἀπειθεῖς, disobedient, πλανώμενοι, being made to err, δουλεύοντες slaving ἐπιθυμίαις to desires καὶ and ἡδοναῖς to pleasures ποικίλαις, various, ἐν in κακίᾳ badness καὶ and φθόνῳ envy διάγοντες, going through, στυγητοί, abhorrent, μισοῦντες hating ἀλλήλους. one another.

  • Titus 3:3
    New World Translation of the Holy Scriptures—With References
    • 3 For even we were once senseless, disobedient, being misled, being slaves to various desires and pleasures, carrying on in badness and envy, abhorrent, hating one another.+

  • Titus 3:3
    The Bible in Living English
    • 3 For we ourselves were once stupid, disobedient, drifters, in servitude to varied desires and pleasures, leading a life of viciousness and envy, odious, hating each other;

  • Titus 3:3
    American Standard Version
    • 3 For we also once were foolish, disobedient, deceived, serving divers lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, hating one another.

  • Titus 3:3
    The Emphasized Bible
    • 3 For even we used at one time to be—Thoughtless, unyielding, deceived, In servitude unto manifold covetings and pleasures, In malice and envy leading on, Detestable, Hating one another.

  • Titus 3:3
    King James Version
    • 3 For we ourselves also were sometimes foolish, disobedient, deceived, serving divers lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another.

  • Titus
    Watch Tower Publications Index 1930-1985
    • 3:3 w64 524

  • Titus Study Notes—Chapter 3
    New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
    • 3:3

      we too were once senseless: In this context, the Greek word for “senseless” conveys the idea of being unwise or foolish rather than lacking intelligence. By using the word “we,” Paul indicates that he himself once lacked understanding, foolishly persecuting Christ’s followers. (1Ti 1:13) But Paul was treated mercifully, and he changed. (Ac 9:17) So he had good reason to ask Titus to remind the Cretan Christians about their own former ignorance of Jehovah’s righteous standards. If those Christians humbly acknowledged that they at one time had many negative traits, they would more likely seek to be mild and reasonable in dealing with those who were not yet believers.

English Publications (1950-2026)
Log Out
Log In
  • English
  • Share
  • Preferences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Terms of Use
  • Privacy Policy
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Log In
Share