-
Hebrews 4:7The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
7
πάλιν τινὰ ὁρίζει ἡμέραν, Σήμερον, ἐν Δαυεὶδ λέγων μετὰ τοσοῦτον χρόνον, καθὼς προείρηται, Σήμερον ἐὰν τῆς φωνῆς αὐτοῦ ἀκούσητε, μὴ σκληρύνητε τὰς καρδίας ὑμῶν·
-
-
Hebrews 4:7The Bible in Living English
-
-
7 he again defines a certain day, “today,” saying in David so long afterward, as aforesaid, “Today, if you hear his voice, do not harden your hearts.”
-
-
Hebrews 4:7American Standard Version
-
-
7 he again defineth a certain day, To-day, saying in David so long a time afterward (even as hath been said before), To-day if ye shall hear his voice, Harden not your hearts.
-
-
Hebrews 4:7The Emphasized Bible
-
-
7 Again he marketh out a certain day, To-day in David saying—after so long a time as this,—according as it hath been said before:—To-day if unto his voice ye would hearken Do not harden your hearts.
-
-
Hebrews 4:7King James Version
-
-
7 Again, he limiteth a certain day, saying in David, To day, after so long a time; as it is said, To day if ye will hear his voice, harden not your hearts.
-
-
HebrewsWatch Tower Publications Index 1930-1985
-
-
4:7 im 296; lg 179; w45 59
-
-
Hebrews Study Notes—Chapter 4New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
by saying long afterward in David’s psalm: Paul quotes Ps 95:7, 8 and attributes that psalm to David. (The writer of Ps 95 is not identified in the Hebrew text, but the Greek Septuagint has a superscription that reads: “A song of praise by David.”) Those words were indeed penned “long afterward.” By David’s day, about 450 years had passed since God declared that the rebellious Israelites would not enter into his rest (Nu 14:22, 23; Heb 3:7, 11; 4:3, 5) and nearly 3,000 years had passed since the start of God’s rest day (Ge 2:2).—See study note on Heb 4:4.
-