-
Hebrews 12:6The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
6
ὃν γὰρ ἀγαπᾷ Κύριος παιδεύει, μαστιγοῖ δὲ πάντα υἱὸν ὃν παραδέχεται.
-
-
Hebrews 12:6The Bible in Living English
-
-
6 for it is the one the Lord loves that he disciplines, and he whips every son that he accepts.”
-
-
Hebrews 12:6American Standard Version
-
-
6 For whom the Lord loveth he chasteneth, And scourgeth every son whom he receiveth.
-
-
Hebrews 12:6The Emphasized Bible
-
-
6 For whom the Lord loveth he doth discipline, And scourgeth every son whom he doth welcome home.
-
-
Hebrews 12:6King James Version
-
-
6 For whom the Lord loveth he chasteneth, and scourgeth every son whom he receiveth.
-
-
HebrewsWatch Tower Publications Index 1930-1985
-
-
12:6 w80 12/1 23-24; w78 10/15 18-19; fl 134; g77 9/8 27-28; w73 557; w72 17, 266, 604, 740; yb72 23; w63 297; g63 6/22 6; w62 584; w60 108; w41 323
-
-
Hebrews Study Notes—Chapter 12New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
Jehovah: In this quote from Pr 3:12, the divine name, represented by four Hebrew consonants (transliterated YHWH), occurs in the original Hebrew text. Therefore, the divine name is used here in the main text.—See App. C1 and C2.
he scourges everyone whom he receives as a son: Paul here quotes the second half of Pr 3:12 according to the Septuagint, which uses the same Greek word that is here rendered “scourges.” In a literal sense, that word often referred to severe beatings that were meted out as punishment. (Mt 10:17; 20:19; Joh 19:1) However, Paul uses it figuratively to describe the trials and discipline that Jehovah may allow in order to train his people. (Heb 12:5 and study note) Such training may at times be severe, even taking the form of corrective punishment. Paul reminds his readers that although a trial or a punishment may feel like a scourging, the one being disciplined can take comfort, recognizing that God is treating him “as a son.” And as a loving Father, He always administers discipline “to the proper degree.”—Jer 30:11.
-