-
Hebrews 12:26The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
26
οὗ ἡ φωνὴ τὴν γῆν ἐσάλευσεν τότε, νῦν δὲ ἐπήγγελται λέγων Ἔτι ἅπαξ ἐγὼ σείσω οὐ μόνον τὴν γῆν ἀλλὰ καὶ τὸν οὐρανόν.
-
-
Hebrews 12:26The Bible in Living English
-
-
26 whose voice shook the earth then, but now he has promised “One time more I will shake not only the earth but the sky too.”
-
-
Hebrews 12:26American Standard Version
-
-
26 whose voice then shook the earth: but now he hath promised, saying, Yet once more will I make to tremble not the earth only, but also the heaven.
-
-
Hebrews 12:26The Emphasized Bible
-
-
26 Whose voice shook the earth then, But now hath he promised saying—Yet once for all I will shake—Not only the earth But also the heaven.
-
-
Hebrews 12:26King James Version
-
-
26 Whose voice then shook the earth: but now he hath promised, saying, Yet once more I shake not the earth only, but also heaven.
-
-
Hebrews Study Notes—Chapter 12New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
his voice shook the earth: This phrase refers to the voice of God, which proved to be so powerful that it shook the earth at Mount Sinai.—Ex 19:18, 19; Ps 68:8.
Yet once more I will shake: This quotation is taken from Hag 2:6. In the sixth century B.C.E., God used his prophet Haggai to strengthen His people who were rebuilding His temple in Jerusalem. Jehovah told them that just as His voice had shaken the earth at Mount Sinai in Moses’ day, so He would speak “yet once more” in their day, shaking those who opposed His people and their sacred work. In the following verse, Paul shows that the phrase “yet once more” also signals a future fulfillment.—See study note on Heb 12:27.
-