Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
English
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • MEETINGS
  • 1 Peter 3:15
    New World Translation of the Holy Scriptures
    • 15 But sanctify the Christ as Lord in your hearts, always ready to make a defense before everyone who demands of you a reason for the hope you have, but doing so with a mild temper+ and deep respect.+

  • 1 Peter 3:15
    The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
    • 15 κύριον Lord δὲ but τὸν the Χριστὸν Christ ἁγιάσατε sanctify YOU ἐν in ταῖς the καρδίαις hearts ὑμῶν, of YOU, ἕτοιμοι ready ἀεὶ ever πρὸς toward ἀπολογίαν defense παντὶ to everyone τῷ to the (one) αἰτοῦντι asking ὑμᾶς YOU λόγον word περὶ about τῆς the ἐν in ὑμῖν YOU ἐλπίδος, hope, ἀλλὰ but μετὰ with πραΰτητος mildness καὶ and φόβου, fear,

  • 1 Peter 3:15
    New World Translation of the Holy Scriptures—With References
    • 15 But sanctify the Christ as Lord* in YOUR hearts,+ always ready to make a defense+ before everyone that demands of YOU a reason for the hope in YOU, but doing so together with a mild temper+ and deep respect.*

  • 1 Peter 3:15
    The Bible in Living English
    • 15 but “magnify in your hearts the holiness of the Lord” (Christ), always ready to make your defense to anyone who asks you to give an account of the hope you have in you, but with meekness and fear,

  • 1 Peter 3:15
    American Standard Version
    • 15 but sanctify in your hearts Christ as Lord: being ready always to give answer to every man that asketh you a reason concerning the hope that is in you, yet with meekness and fear:

  • 1 Peter 3:15
    The Emphasized Bible
    • 15 But the Lord Christ hallow ye in your hearts, Ready always for a defence unto every one that is asking you a reason concerning the hope within you,—Nevertheless with meekness and reverence:

  • 1 Peter 3:15
    King James Version
    • 15 But sanctify the Lord God in your hearts: and be ready always to give an answer to every man that asketh you a reason of the hope that is in you with meekness and fear:

  • 1 Peter
    Watch Tower Publications Index 1986-2025
    • 3:15 w23.09 28; lff lesson 22; it-2 783, 856; lvs 70; lv 61; be 68, 177-178; w01 7/15 23; g99 6/22 13-14; w97 1/15 14; sg 94-95; w91 7/15 23-25; w90 11/1 27-28; km 1/89 1, 8; w88 8/15 13

  • 1 Peter
    Watch Tower Publications Index 1930-1985
    • 3:15 bw 123-124; w78 9/1 5; g76 2/22 12; w72 696; ad 1393, 1443; w68 183; w65 419; w64 294, 710; w63 132, 428, 539; w62 84, 199, 573, 659; g62 11/22 7, 27; g62 12/8 4; w61 363, 368, 633; w60 464, 507, 616; w59 493; w43 105-106; w34 277

  • 1 Peter
    Research Guide for Jehovah’s Witnesses—2019 Edition
    • 3:15

      The Watchtower (Study),

      9/2023, p. 28

      Enjoy Life Forever!, lesson 22

      Insight, Volume 2, pp. 783, 856

      Remain in God’s Love, p. 70

      “God’s Love,” p. 61

      Ministry School, pp. 68, 177-178

      The Watchtower,

      7/15/2001, p. 23

      1/15/1997, p. 14

      7/15/1991, pp. 23-25

      11/1/1990, pp. 27-28

      8/15/1988, p. 13

      Awake!,

      6/22/1999, pp. 13-14

      School Guidebook, pp. 94-95

      Kingdom Ministry,

      1/1989, pp. 1-8

English Publications (1950-2026)
Log Out
Log In
  • English
  • Share
  • Preferences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Terms of Use
  • Privacy Policy
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Log In
Share