-
Deuteronomy 31:29New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
29 For I well know that after my death you will surely act wickedly+ and turn aside from the way about which I have commanded you. And calamity will certainly befall you+ at the close of the days, because you will do what is bad in the eyes of Jehovah and you will offend him by the works of your hands.”
-
-
Deuteronomy 31:29New World Translation of the Holy Scriptures
-
-
29 For I well know that after my death you will surely act wickedly+ and turn aside from the way about which I have commanded you. And calamity will certainly befall you+ at the close of the days, because you will do what is bad in the eyes of Jehovah and you will offend him by the works of your hands.”
-
-
Deuteronomy 31:29New World Translation of the Holy Scriptures—With References
-
-
29 For I well know that after my death YOU will without fail act ruinously,+ and YOU will certainly turn aside from the way about which I have commanded YOU; and calamity+ will be bound to befall YOU at the close of the days, because YOU will do what is bad in the eyes of Jehovah* so as to offend him by the works of YOUR hands.”+
-
-
Deuteronomy 31:29The Bible in Living English
-
-
29 because I know after my death you will be vicious and turn off from the road I commanded you to follow, and mischief will meet you in future days because you do what displeases Jehovah, provoking him with your handiwork.”
-
-
Deuteronomy 31:29American Standard Version
-
-
29 For I know that after my death ye will utterly corrupt yourselves, and turn aside from the way which I have commanded you; and evil will befall you in the latter days; because ye will do that which is evil in the sight of Jehovah, to provoke him to anger through the work of your hands.
-
-
Deuteronomy 31:29King James Version
-
-
29 For I know that after my death ye will utterly corrupt yourselves, and turn aside from the way which I have commanded you; and evil will befall you in the latter days; because ye will do evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger through the work of your hands.
-
-
DeuteronomyWatch Tower Publications Index 1930-1985
-
-
31:29 g67 10/22 27; w34 180; jh 289
-