Footnote
c One evidence is that it contains the Hebrew expression “The Name,” written out or abbreviated, 19 times. Professor Howard writes: “The reading of the Divine Name in a Christian document quoted by a Jewish polemist is remarkable. If this were a Hebrew translation of a Greek or Latin Christian document, one would expect to find adonai [Lord] in the text, not a symbol for the ineffable divine name YHWH. . . . For him to have added the ineffable name is inexplicable. The evidence strongly suggests that Shem-Tob received his Matthew with the Divine Name already within the text and that he probably preserved it rather than run the risk of being guilty of removing it.” The New World Translation of the Holy Scriptures—With References uses Shem-Tob’s Matthew (J2) as support for using the divine name in the Christian Greek Scriptures.