Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
English
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • MEETINGS
  • 3C Hebrew Verbs Indicating Continuous or Progressive Action
    New World Translation of the Holy Scriptures—With References
    • Benjamin Wills Newton’s translation (1888) (brackets his)

      And God proceeded to say [future], Let Light become to be, and Light proceeded to become to be [future].

      New World Translation (1953)

      3 And God proceeded to say: “Let light come to be.” Then there came to be light.

      James Washington Watts’ translation (1963) (brackets his)

      3 Afterward God proceeded to say, “Let there be light”; and gradually light came into existence.

      Benjamin Wills Newton’s translation (1888) (brackets his)

      And God proceeded to view [future] the Light, that it [was] good; and God proceeded to divide [future] between the Light and the darkness;

      New World Translation (1953)

      4 After that God saw that the light was good, and God brought about a division between the light and the darkness.

      James Washington Watts’ translation (1963) (brackets his)

      4 Also God proceeded to observe the light, [seeing] that it was good; so he proceeded to divide the light and the darkness.

      Benjamin Wills Newton’s translation (1888) (brackets his)

      and God proceeded to call [future] the light Day, and the darkness He called [not “proceeded to call”; the past tense is used] Night; and evening proceeded to be [future], and morning proceeded to be [future] Day one.

      New World Translation (1953)

      5 And God began calling the light Day, but the darkness he called Night. And there came to be evening and there came to be morning, a first day.

      James Washington Watts’ translation (1963) (brackets his)

      5 Then God began to call the light Day, and the darkness he called Night. Thus there came to be an evening and a morning, even one day.

      Benjamin Wills Newton’s translation (1888) (brackets his)

      And God proceeded to say [future] Let there become a firmament in the midst of the waters, and let it become divisive between waters and waters.

      New World Translation (1953)

      6 And God went on to say: “Let an expanse come to be in between the waters and let a dividing occur between the waters and the waters.”

      James Washington Watts’ translation (1963) (brackets his)

      6 Then God continued, saying, “Let there be an expanse in the midst of the waters, also let there be a separation between the waters.”

      Benjamin Wills Newton’s translation (1888) (brackets his)

      And God proceeded to make [future] the firmament, and proceeded to divide [future] between the waters which [are] below in relation to the firmament and the waters which [are] above in relation to the firmament;

      New World Translation (1953)

      7 Then God proceeded to make the expanse and to make a division between the waters that should be beneath the expanse and the waters that should be above the expanse. And it came to be so.

      James Washington Watts’ translation (1963) (brackets his)

      7 Accordingly, God proceeded to divide the waters which were under the expanse from the waters which were above the expanse; and gradually it came to be so.

      Benjamin Wills Newton’s translation (1888) (brackets his)

      and God proceeded to call [future] the firmament Heavens; and evening proceeded to become [future] and morning proceeded to become [future] Day second.

      New World Translation (1953)

      8 And God began to call the expanse Heaven. And there came to be evening and there came to be morning, a second day.

      James Washington Watts’ translation (1963) (brackets his)

      8 Thereafter God began to call the expanse Heavens. Thus there came to be an evening and a morning, a second day.

      The New World Translation has not followed the unfounded theory of Waw Consecutive when translating Hebrew verbs. This age-old theory does not convey the power and forcefulness of the Hebrew verbs in their original states. Therefore, the New World Translation presents the Hebrew verbs with accurate meaning and dynamism by maintaining a distinction between the perfect and the imperfect states of the Hebrew verbs.

  • 4A “Soul”—A Living Creature, Human or Animal; Life as an Intelligent Person; Other Uses
    New World Translation of the Holy Scriptures—With References
    • 4A “Soul”—A Living Creature, Human or Animal; Life as an Intelligent Person; Other Uses

      Heb., נפש (neʹphesh); Gr., ψυχή (psy·kheʹ); Lat., aʹni·ma

      In the Hebrew Scriptures the Hebrew word neʹphesh occurs 754 times, first in Ge 1:20. The New World Translation consistently renders it “soul” and in each case it proves understandable in the light of its context. The use of this one Hebrew word in many different contexts helps us to ascertain the basic idea inherent in the word as the Bible writers used it, namely, that it is a person, an individual, or a lower creature; or, the life that a person or an animal enjoys as such. This is totally different from what the ancient Egyptians, Babylonians, Greeks and Romans religiously and philosophically called a soul.

      In the Christian Greek Scriptures the Greek word psy·kheʹ occurs by itself 102 times, first in Mt 2:20. This includes Eph 6:6 and Col 3:23, where it is in the expression “whole-souled.” Additionally it is used in many compound Greek words such as in Php 2:2, 19; 1Th 5:14. The New World Translation consistently renders psy·kheʹ as “soul.” This uniform rendering by the same English word proves very enlightening as to how the inspired writers used psy·kheʹ and what properties they ascribed to it.

      To aid in understanding the uses of “soul,” we have grouped below, under various headings, texts where “soul” occurs.

      Animals are souls

      Ge 1:20, 21, 24, 30; Ge 2:19; Ge 9:10, 12, 15, 16; Le 11:10, 46, 46; Le 24:18; Nu 31:28; Job 41:21; Eze 47:9.

      A living person or individual is a soul

      Ge 2:7; Ge 12:5; Ge 14:21; Ge 36:6; Ge 46:15, 18, 22, 25, 26, 26, 27, 27; Ex 1:5, 5; Ex 12:4, 16; Ex 16:16; Le 2:1; Le 4:2, 27; Le 5:1, 2, 4, 15, 17; Le 6:2; Le 7:18, 20, 21, 25, 27; Le 17:10, 12, 15; Le 18:29; Le 20:6, 6; Le 22:6, 11; Le 23:29, 30; Le 27:2; Nu 5:6; Nu 15:27, 28, 30; Nu 19:18, 22; Nu 31:35, 35, 40, 40, 46; Nu 35:30; De 10:22; De 24:6, 7; 1Sa 22:22; 2Sa 14:14; 2Ki 12:4; 1Ch 5:21; Ps 19:7; Pr 11:25, 30; Pr 16:24; Pr 19:2, 15; Pr 25:25; Pr 27:7, 7, 9; Jer 43:6; Jer 52:29; La 3:25; Eze 27:13; Ac 2:41, 43; Ac 7:14; Ac 27:37; Ro 13:1; 1Co 15:45; 1Pe 3:20; 2Pe 2:14.

      The creature soul is mortal, destructible

      Ge 12:13; Ge 17:14; Ge 19:19, 20; Ge 37:21; Ex 12:15, 19; Ex 31:14; Le 7:20, 21, 27; Le 19:8; Le 22:3; Le 23:30; Le 24:17; Nu 9:13; Nu 15:30, 31; Nu 19:13, 20; Nu 23:10; Nu 31:19; Nu 35:11, 15, 30; De 19:6, 11; De 22:26; De 27:25; Jos 2:13, 14; Jos 10:28, 30, 32, 35, 37, 37, 39; Jos 11:11; Jos 20:3, 9; Jg 5:18; Jg 16:16, 30; 1Ki 19:4; 1Ki 20:31; Job 7:15; Job 11:20; Job 18:4; Job 33:22; Job 36:14; Ps 7:2; Ps 22:29; Ps 66:9; Ps 69:1; Ps 78:50; Ps 94:17; Ps 106:15; Ps 124:4; Pr 28:17; Isa 55:3; Jer 2:34; Jer 4:10; Jer 18:20; Jer 38:17; Jer 40:14; Eze 13:19; Eze 17:17; Eze 18:4; Eze 22:25, 27; Eze 33:6; Mt 2:20; Mt 10:28, 28; Mt 26:38; Mr 3:4; Mr 14:34; Lu 6:9; Lu 17:33; Joh 12:25; Ac 3:23; Ro 11:3; Heb 10:39; Jas 5:20; Re 8:9; Re 12:11; Re 16:3.

      Life as an intelligent person

      Ge 35:18; Ex 4:19; Ex 21:23; Ex 30:12; Jos 9:24; Jg 9:17; Jg 12:3; Jg 18:25; 2Ki 7:7; 2Ch 1:11; Job 2:4; Job 6:11; Pr 1:18; Pr 7:23; Pr 22:23; Pr 25:13; Mt 6:25; Mt 10:39; Mt 16:25; Lu 12:20; Joh 10:15; Joh 13:38; Joh 15:13; Ac 20:10; Ro 16:4; Php 2:30; 1Th 2:8; Jas 1:21; 1Pe 1:22; 1Pe 2:11, 25; 1Jo 3:16.

      Soul delivered from Sheol or Hades (“hell”)

      Ps 16:10; Ps 30:3; Ps 49:15; Ps 86:13; Ps 89:48; Pr 23:14; Ac 2:27.

      Dead soul, or corpse

      Le 19:28; Le 21:1, 11; Le 22:4; Nu 5:2; Nu 6:6, 11; Nu 9:6, 7, 10; Nu 19:11, 13; Hag 2:13.

      Soul distinguished from spirit

      Php 1:27; 1Th 5:23; Heb 4:12.

      God has soul

      1Sa 2:35; Ps 11:5; Ps 24:4; Pr 6:16; Isa 1:14; Isa 42:1; Jer 5:9; Jer 6:8; Jer 12:7; Jer 14:19; Jer 15:1; Jer 32:41; Jer 51:14; La 3:20; Eze 23:18; Am 6:8; Mt 12:18; Heb 10:38.

  • 4B “Sheol,” “Hades”—The Common Grave of Mankind; Gravedom
    New World Translation of the Holy Scriptures—With References
    • 4B “Sheol,” “Hades”—The Common Grave of Mankind; Gravedom

      Heb., שאול (sheʼohlʹ); Gr., ᾅδης (haiʹdes); Lat., in·ferʹnus; Syr., shiul

      The Sixty-Six Occurrences of Sheol

      “Sheol” occurs 66 times in the New World Translation of the Hebrew Scriptures, namely, in Ge 37:35; Ge 42:38; Ge 44:29, 31; Nu 16:30, 33; De 32:22; 1Sa 2:6; 2Sa 22:6; 1Ki 2:6, 9; Job 7:9; Job 11:8; Job 14:13; Job 17:13, 16; Job 21:13; Job 24:19; Job 26:6; Ps 6:5; Ps 9:17; Ps 16:10; Ps 18:5; Ps 30:3; Ps 31:17; Ps 49:14, 14, 15; Ps 55:15; Ps 86:13; Ps 88:3; Ps 89:48; Ps 116:3; Ps 139:8; Ps 141:7; Pr 1:12; Pr 5:5; Pr 7:27; Pr 9:18; Pr 15:11, 24; Pr 23:14; Pr 27:20; Pr 30:16; Ec 9:10; Ca 8:6; Isa 5:14; Isa [7:11]; Isa 14:9, 11, 15; Isa 28:15, 18; Isa 38:10, 18; Isa 57:9; Eze 31:15, 16, 17; Eze 32:21, 27; Ho 13:14, 14; Am 9:2; Jon 2:2; Hab 2:5.

      The occurrences of “Sheol” in the Hebrew Scriptures cover the 65 times it occurs in M, and one instance in Isa 7:11, where see ftn. In all cases the New World Translation uses “Sheol” for the Hebrew word sheʼohlʹ. The Greek Septuagint generally renders sheʼohlʹ as haiʹdes.

      The derivation of the Hebrew word sheʼohlʹ is uncertain. According to one derivation, it means the “place of inquiry”; according to another, the “hollow place” or “resting-place”; according to still another, “the place that asks for and demands all without distinction of persons.” It is in the earth and is always associated with the dead, and plainly means the common grave of mankind, gravedom, or the earthly (not sea) region of the dead. In contrast, the Hebrew word qeʹver means an individual grave or burial place.—Ge 23:4, 6, 9, 20.

      The Ten Occurrences of Hades

      “Hades,” perhaps meaning “the unseen place,” occurs ten times in the New World Translation of the Christian Greek Scriptures, namely, in Mt 11:23; 16:18; Lu 10:15; 16:23; Ac 2:27, 31; Re 1:18; 6:8; 20:13, 14.

      In Ac 2:27, Peter’s quotation of Ps 16:10 shows Hades is the equivalent of Sheol and is applied to the common grave of mankind (in contrast with the Greek word taʹphos, an individual grave). The Latin word corresponding to Hades is in·ferʹnus (sometimes inʹfe·rus). It means “that which lies beneath; the lower region,” and well applies to the grave. It is thus a fitting approximation of the Greek and Hebrew terms.

      In the inspired Scriptures these words are associated with death and the dead, not with life and the living. (Re 20:13) In themselves the words “Sheol” and “Hades” contain no thought or hint of pleasure or pain.

  • 4C “Gehenna”—Symbol of Complete Destruction
    New World Translation of the Holy Scriptures—With References
    • 4C “Gehenna”—Symbol of Complete Destruction

      Heb., גי הנם (geh hin·nomʹ, “valley of Hinnom”);

      Gr., γέεννα (geʹen·na); Lat., ge·henʹna

      “Gehenna” means “valley of Hinnom,” for it is the Greek form of the Hebrew geh hin·nomʹ. In Jos 18:16, where “valley of Hinnom” occurs, LXX reads “Gehenna.” It occurs 12 times in the Christian Greek Scriptures, first appearing in Mt 5:22. The New World Translation renders it “Gehenna” in all its occurrences, namely, in Mt 5:22, 29, 30; 10:28; Mt 18:9; Mt 23:15, 33; Mr 9:43, 45, 47; Lu 12:5; Jas 3:6.

      The valley of Hinnom lay to the west and south of ancient Jerusalem. (Jos 15:8; 18:16; Jer 19:2, 6) Under the later kings of Judah it was used for the idolatrous worship of the pagan god Molech, to which god human sacrifices were offered by fire. (2Ch 28:3; 33:6; Jer 7:31, 32; 32:35) To prevent its use again for such religious purposes, faithful King Josiah had the valley polluted, particularly the part called Topheth.—2Ki 23:10.

      The Jewish commentator David Kimḥi (1160?-1235?), in his comment on Ps 27:13, gives the following historical information concerning “Gehinnom”: “And it is a place in the land adjoining Jerusalem, and it is a loathsome place, and they throw there unclean things and carcasses. Also there was a continual fire there to burn the unclean things and the bones of the carcasses. Hence, the judgment of the wicked ones is called parabolically Gehinnom.”

      The valley of Hinnom became the dumping place and incinerator for the filth of Jerusalem. Bodies of dead animals were thrown in to be consumed in the fires to which sulphur, or brimstone, was added to assist the burning. Also bodies of executed criminals, who were considered undeserving of a decent burial in a memorial tomb, were thrown in. If such dead bodies landed in the fire they were consumed, but if their carcasses landed upon a ledge of the deep ravine their putrefying flesh became infested with worms, or maggots, which did not die until they had consumed the fleshy parts, leaving only the skeletons.

      No living animals or human creatures were pitched into Gehenna to be burned alive or tormented. Hence, the place could never symbolize an invisible region where human souls are tormented eternally in literal fire or attacked forever by undying worms. Because the dead criminals cast there were denied a decent burial in a memorial tomb, the symbol of the hope of a resurrection, Gehenna was used by Jesus and his disciples to symbolize everlasting destruction, annihilation from God’s universe, or “second death,” an eternal punishment.

      Therefore, to have one’s dead body cast into Gehenna was considered the worst kind of punishment. From the literal Gehenna and its significance, the symbol of the ‘lake burning with fire and sulphur’ was drawn.—Re 19:20; 20:10, 14, 15; 21:8.

  • 4D “Tartarus”
    New World Translation of the Holy Scriptures—With References
    • 4D “Tartarus”

      2Pe 2:4—“By throwing them into Tartarus”

      Gr., Tar·ta·roʹsas; Lat., de·tracʹtos in Tarʹta·rum;

      Syr., ʽa·gen ʼe·nun beThach·ta·ya·thaʼ

      “Tartarus” is found only in 2Pe 2:4. It is included in the Greek verb tar·ta·roʹo, and so in rendering the verb, the phrase “by throwing them into Tartarus” has been used.

      In the Iliad, by the ancient poet Homer, the word tarʹta·ros denotes an underground prison as far below Hades as the earth is below heaven. Those confined in it were not human souls, but the lesser gods, spirits, namely, Cronus and the other Titans who had rebelled against Zeus (Jupiter). It was the prison established by the mythical gods for the spirits whom they had driven from the celestial regions, and it was below the Hades where human souls were thought to be confined at death. In mythology tarʹta·ros was the lowest of the lower regions and a place of darkness. It enveloped all the underworld just as the heavens enveloped all that was above the earth. Therefore, in pagan Greek mythology tarʹta·ros was reputed to be a place for confining, not human souls, but Titan spirits, and a place of darkness and abasement.

      In Job 40:15 (40:20, LXX) we read concerning Behemoth: “And when he has gone up to a steep mountain, he causes joy to the quadrupeds in the deep [ἐν τῷ ταρτάρῳ (“in the tartarus”)].” In Job 41:31, 32 (41:23, 24, LXX) we read concerning Leviathan: “He makes the deep boil like a brazen caldron; and he regards the sea as a pot of ointment, and the lowest part of the deep [τὸν δὲ τάρταρον τῆς ἀβύσσου (“the tartarus of the abyss”)] as a captive: he reckons the deep as his range.” The use of tarʹta·ros in these verses in LXX makes it plain that the word was used to signify a low place, yes, the “lowest part” of the abyss.—Compare 2Pe 2:4 ftn.

      The inspired Scriptures do not consign any human souls to tarʹta·ros but consign there only spirit creatures, namely, “the angels that sinned.” Their being cast into tarʹta·ros denotes the deepest abasement for them while they are still living. This serves as punishment for their sin of rebellion against the Most High God. The apostle Peter associates darkness with their low condition, saying that God “delivered them to pits of dense darkness to be reserved for judgment.”—2Pe 2:4.

      The pagans in their mythological traditions concerning Cronus and the rebellious Titan gods presented a distorted view regarding the abasement of rebellious spirits. In contrast, Peter’s use of the verb tar·ta·roʹo, “cast into Tartarus,” does not signify that “the angels that sinned” were cast into the pagan mythological Tartarus, but that they were abased by the Almighty God from their heavenly place and privileges and were delivered over to a condition of deepest mental darkness respecting God’s bright purposes. Also they had only a dark outlook as to their own eventuality, which the Scriptures show is everlasting destruction along with their ruler, Satan the Devil. Therefore, Tartarus denotes the lowest condition of abasement for those rebellious angels.

      In the inspired Scriptures, Tartarus bears no relationship to Hades, which is the common grave of the human dead. The sinful angels and the dead human souls are not associated together in tarʹta·ros as a place of eternal conscious torment of creatures. Tartarus will pass away when the Supreme Judge destroys the rebellious angels presently in that condition of abasement.

English Publications (1950-2026)
Log Out
Log In
  • English
  • Share
  • Preferences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Terms of Use
  • Privacy Policy
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Log In
Share