BIBLIOTECA EN LÍNEA Watchtower
Watchtower
BIBLIOTECA EN LÍNEA
español
  • BIBLIA
  • PUBLICACIONES
  • REUNIONES
  • ad págs. 1671-1672
  • Vientre

No hay ningún video disponible para este elemento seleccionado.

Lo sentimos, hubo un error al cargar el video.

  • Vientre
  • Ayuda para entender la Biblia
  • Información relacionada
  • Vientre
    Perspicacia para comprender las Escrituras, volumen 2
  • Matriz
    Ayuda para entender la Biblia
  • Matriz
    Perspicacia para comprender las Escrituras, volumen 2
  • Estómago
    Ayuda para entender la Biblia
Ver más
Ayuda para entender la Biblia
ad págs. 1671-1672

VIENTRE

(heb. bé·ten).

Región externa y frontal del tronco humano, separada del pecho por la cintura, que corresponde a la cavidad abdominal y que contiene las vísceras. Por lo general, se considera sinónimo de abdomen.

Además de usarse para denotar la región del abdomen (Jue. 3:21, 22; Pro. 13:25), la palabra vientre se usa varias veces para referirse al estado de gestación. (Gén. 25:23, 24; Job 1:21; Sal. 127:3; Ecl. 11:5; Isa. 44:2; Ose. 9:11.) Los niños son el fruto de la matriz, situada en la región ventral. Sin embargo, hay otra palabra hebrea, ré·jem (rá·jam), que se refiere específicamente a la matriz, como se puede observar en Job 31:15: “¿Acaso Aquel que me hizo en el vientre no lo hizo a él, y no procedió Uno solo a prepararnos en la matriz?”. (Véanse también Génesis 49:25; Salmos 22:10; Proverbios 30:16.)

El término hebreo bé·ten, también traducido “barriga”, se usa además como término arquitectónico en 1 Reyes 7:20, donde hace referencia a un saliente redondeado, una protuberancia globular.

En las Escrituras Griegas Cristianas, la palabra koi·lí·a significa una “cavidad” y, dependiendo del contexto, se vierte varias veces “vientre” (1 Cor. 6:13; Fili. 3:19), “matriz” (Luc. 1:15, 41), “intestinos” (Mat. 15:17) y “parte más interior”. (Juan 7:38.)

“Vientre” se usa figurativamente para denotar el apetito o deseo carnal (Rom. 16:18; Fili. 3:19) y como fuente de donde emana el habla o los razonamientos. (Job 15:2; 32:19.) Jonás se estaba refiriendo a que estaba en la sepultura común de la humanidad cuando dijo desde el vientre del pez: “Desde el vientre del Seol grité por ayuda”, pues, a menos que Jehová lo librase milagrosamente, era como si estuviera muerto. (Jon. 2:2.)

    Publicaciones en español (1950-2025)
    Cerrar sesión
    Iniciar sesión
    • español
    • Compartir
    • Configuración
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Condiciones de uso
    • Política de privacidad
    • Configuración de privacidad
    • JW.ORG
    • Iniciar sesión
    Compartir