BIBLIOTECA EN LÍNEA Watchtower
Watchtower
BIBLIOTECA EN LÍNEA
español
  • BIBLIA
  • PUBLICACIONES
  • REUNIONES
  • w61 1/1 págs. 31-32
  • Preguntas de los lectores

No hay ningún video disponible para este elemento seleccionado.

Lo sentimos, hubo un error al cargar el video.

  • Preguntas de los lectores
  • La Atalaya. Anunciando el Reino de Jehová 1961
  • Información relacionada
  • Preguntas de los lectores
    La Atalaya. Anunciando el Reino de Jehová 2004
  • ¿Quiénes van al cielo?
    Preguntas sobre la Biblia
  • Se canta una canción nueva de victoria
    Apocalipsis... ¡se acerca su magnífica culminación!
  • Gran muchedumbre
    Ayuda para entender la Biblia
Ver más
La Atalaya. Anunciando el Reino de Jehová 1961
w61 1/1 págs. 31-32

Preguntas de los lectores

● En la declaración de Apocalipsis 5:10, “reinarán como reyes sobre la Tierra,” ¿por qué usa la Traducción del Nuevo Mundo en inglés la palabra “sobre,” cuando otras traducciones en inglés, tales como la Versión Autorizada, la Americana Normal y las Douay y Diaglott, usan “en”?—J. D. J., EE. UU.

La Traducción del Nuevo Mundo vierte en Apocalipsis Rev. 5:10 la preposición griega epí en conexión con la Tierra como “sobre” lo mismo que vierte la preposición idéntica seguida del caso genitivo (posesivo) como “sobre” en Apocalipsis 9:11 y 11:6. “Tienen sobre ellas un rey.” “Tienen autoridad sobre las aguas.” Por lo tanto se ve que esta preposición seguida del caso genitivo no tiene en todo caso el significado de “en.” Esta preposición, epí, seguida del caso genitivo, puede referirse a lugar en respuesta a la pregunta, “¿Dónde?” y por lo tanto puede significar “encima, en, dentro de, cerca de,” pero también puede referirse a una posición como encima de o como denotando preeminencia. Por lo tanto leemos en Mateo 2:22 que Arquelao era rey “de” o “sobre” Judea, y en Efesios 4:6 que Dios es “sobre” todos. También, puede referirse a que uno esté sobre un negocio o una oficina, como en Hechos 6:3, donde leemos que los apóstoles buscaban siete hombres capacitados para “que los designemos sobre este asunto necesario.” Vea también Hechos 8:27; 12:20.

Por eso en Apocalipsis 5:10 se refiere a estar sobre la Tierra como gobernantes, no estando exactamente en la Tierra, porque el resto de Apocalipsis así como otros textos de las Escrituras Cristianas Griegas muestran que Jesucristo y sus coherederos del Reino gobernarán en el cielo, que es el trono de Dios, mientras que la Tierra simplemente es el estrado y por lo tanto no es el lugar donde debe gobernar el glorificado Cristo. Traductores consistentes que vierten las cosas contextualmente por lo tanto vierten esta expresión de Apocalipsis 5:10 como “sobre la Tierra.” Por lo tanto la Biblia Completa en Inglés Moderno por Ferrar Fenton vierte el versículo: “Y has hecho de ellos un Reino y sacerdotes para nuestro Dios; y reinarán sobre la Tierra.” Vea también Una Traducción Americana por Edgar Goodspeed y J. M. P. Smith.

El caso susodicho remacha la verdad de que la Biblia no se puede traducir apropiadamente sin conocimiento y entendimiento de los propósitos de Dios.

● ¿Por qué toman el número 144,000 de Apocalipsis 7 literalmente y no simbólicamente los testigos de Jehová como hacen con otros números del libro de Apocalipsis?—G. S., EE. UU.

No todos los números del libro de Apocalipsis han de entenderse simbólicamente. Los siete sellos y los siete tazones fueron literalmente siete, como se mostró por Luz, Tomos I y II (Apo. 5:1; 16:1) Los cuarenta y dos meses y los 1,260 días tuvieron cumplimientos literales, así como lo tendrán los mil años del reino de Cristo. (Apo. 11:2; 12:6; 20:2, 3, 6, 7) En cuanto al número 144,000, es razonable tomar este número literalmente porque se da en contraste con la “grande muchedumbre” que ningún hombre podía contar. (Apo. 7:9) Además, en Apocalipsis 14:1, 3, leemos que Jesucristo está de pie sobre el monte Sión junto con otros 144,000. Los 144,000 lógicamente serían tan literales como el 1, haciendo un total de 144,001 de pie sobre el monte. Además, ¿por qué dar un número tan grande y específico si no imparte información?

Aparentemente los que hallan difícil aceptar este número como literal son aquellos que creen que el cielo es el destino de todos los que consiguen la salvación. Sin embargo, cuando comprendemos que únicamente la simiente espiritual de Abrahán, es decir, Cristo y los que “pertenecen a Cristo,” recibirán la recompensa celestial, mientras que la vasta mayoría del género humano disfrutará de vida eterna en la Tierra como miembros de todas las naciones que se bendecirán en la simiente de Abrahán, entonces el número 144,000 no presenta ningún problema. (Gén. 22:17, 18; Gál. 3:16, 29) Además, ¿no declaró Jesús que el número de los que ganan la recompensa celestial sería pequeño? “No tema, manada pequeña, porque su Padre ha aprobado darles el reino.” Comparados con los miles de millones del género humano que con el tiempo llenarán la Tierra, los 144,000 son relativamente pocos.—Luc. 12:32.

    Publicaciones en español (1950-2025)
    Cerrar sesión
    Iniciar sesión
    • español
    • Compartir
    • Configuración
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Condiciones de uso
    • Política de privacidad
    • Configuración de privacidad
    • JW.ORG
    • Iniciar sesión
    Compartir