El Cantar de los Cantares 8:7 La Biblia. Traducción del Nuevo Mundo (edición de estudio) 7 Las aguas embravecidas no pueden extinguir el amor,+ni pueden los ríos llevárselo con la corriente.+ Si un hombre ofreciera todas las riquezas de su casa a cambio de amor,estas serían del todo despreciadas”.* El Cantar de los Cantares 8:7 Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras (con referencias) 7 Las muchas aguas mismas no pueden extinguir el amor,+ ni pueden los ríos mismos arrollarlo.+ Si un hombre* diera todas las cosas valiosas de su casa por el amor, las personas positivamente las* despreciarían.” El Cantar de los Cantares Índice de las publicaciones Watch Tower 1950-1985 8:7 w80 15/5 20; g79 22/1 27; w65 15; w58 345
7 Las aguas embravecidas no pueden extinguir el amor,+ni pueden los ríos llevárselo con la corriente.+ Si un hombre ofreciera todas las riquezas de su casa a cambio de amor,estas serían del todo despreciadas”.*
7 Las muchas aguas mismas no pueden extinguir el amor,+ ni pueden los ríos mismos arrollarlo.+ Si un hombre* diera todas las cosas valiosas de su casa por el amor, las personas positivamente las* despreciarían.”