BIBLIOTECA EN LÍNEA Watchtower
Watchtower
BIBLIOTECA EN LÍNEA
Español
  • BIBLIA
  • PUBLICACIONES
  • REUNIONES
  • Romanos 4:17
    La Biblia. Traducción del Nuevo Mundo
    • 17 (Es tal como está escrito: “Te he nombrado padre de muchas naciones”).+ Esto sucedió ante Dios, en quien Abrahán tenía fe, ante aquel que da vida a los muertos y llama a las cosas que no son como si fueran.*

  • Romanos 4:17
    Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras (con referencias)
    • 17 así como está escrito: “Te he nombrado padre de muchas naciones”.)+ Esto fue a vista de Aquel en quien tenía fe, sí, de Dios, que vivifica a los muertos+ y llama* las cosas que no son como si fueran.+

  • Romanos
    Índice de las publicaciones Watch Tower 1986-2025
    • 4:17 it-2 49, 455

  • Romanos
    Índice de las publicaciones Watch Tower 1950-1985
    • 4:17 lp 118; w75 402; w73 543; kj 335; bf 239; ns 70; w56 273-4; dh 48

  • Romanos
    Guía de estudio para los testigos de Jehová 2019
    • 4:17

      Perspicacia, volumen 2, págs. 49, 455

  • Notas de estudio de Romanos. Capítulo 4
    La Biblia. Traducción del Nuevo Mundo (edición de estudio)
    • 4:17

      tal como está escrito. Aquí se refiere a Gé 17:5, donde Dios le dijo a Abrán: “Te haré padre de muchas naciones”. Debido a esta promesa, Jehová le cambió el nombre de Abrán a Abrahán, que significa ‘padre de una muchedumbre (multitud)’ o ‘padre de muchos’. Esta promesa se cumplió de varias maneras. En sentido literal, Abrahán fue padre o antepasado de muchas naciones a través de sus hijos: de Ismael salieron “los 12 jefes de sus clanes” (Gé 25:13-16; 17:20; 21:13, 18); de los seis hijos que tuvo con Queturá salieron varias naciones más (Gé 25:1-4; 1Cr 1:28-33; Ro 4:16-18), y de Isaac salieron los israelitas y los edomitas (Gé 25:21-26). Y, en sentido espiritual, Abrahán también se convirtió en el padre de hombres y mujeres de muchas naciones, entre ellos los que formaban la congregación de Roma. De estas personas se dice que “se aferran a la fe” de Abrahán (Ro 4:16).

      aquel que [...] llama a las cosas que no son como si fueran. Esta frase es una forma de decir que todo lo que es parte del propósito de Dios se cumplirá sin falta (Is 55:10, 11). Aquí Pablo está aludiendo a la promesa que Dios le hizo a Abrán de que sería “padre de muchas naciones”, cuando él y Sarái todavía no tenían hijos (Gé 17:4-6). Para Dios, era como si los hijos de Abrahán y sus descendientes ya existieran mucho antes de nacer. Esta última frase del versículo 17 también podría traducirse como “aquel que [...] hace que exista lo que no existe” o “aquel que [...] llama a la existencia a las cosas que no existen”. Esta manera de traducir el texto griego destaca el poder creador de Dios. Sin duda, Dios utilizó este poder para lograr que Abrahán fuera “padre de muchas naciones”.

Publicaciones en español (1950-2025)
Cerrar sesión
Iniciar sesión
  • Español
  • Compartir
  • Configuración
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Condiciones de uso
  • Política de privacidad
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Iniciar sesión
Compartir