Nota
“Y a Judá en el Jordán.” Posiblemente: “y por las riberas del Jordán”, por una leve corrección de M propuesta por C. F. Houbigant; LXX: “y el Jordán”. Compárese con 3:15.
“Y a Judá en el Jordán.” Posiblemente: “y por las riberas del Jordán”, por una leve corrección de M propuesta por C. F. Houbigant; LXX: “y el Jordán”. Compárese con 3:15.