Nota
Heb.: has·Sa·tán, “el Resistidor”. Usado por todo el capítulo 1 y el 2. Esta es la primera vez que aparece has·Sa·tán en M, aunque sa·tán, “resistidor”, sin el artículo definido ha, aparece nueve veces antes de este pasaje, a partir de Nú 22:22. Gesenius’ Hebrew Grammar (GK), sec. 126 d y e, declara: “Por lo general, el artículo se emplea para determinar un sustantivo cada vez que el griego y el inglés lo requieren; así: [...] (d) Cuando términos que aplican a clases enteras se restringen (sencillamente por el uso) a individuos [...] o a cosas particulares, p. ej. שָׂטָן, adversario, הַשָּׂטָן, el adversario, Satanás [...]”.