Nota
c A veces los Estudiantes de la Biblia llamaban “iglesias” a los grupos locales, según el lenguaje de la versión de las Escrituras que utilizaban. También las llamaban ecclesias, por el término usado en el texto bíblico griego. Además empleaban la expresión “clases”, pues en realidad eran grupos de estudiantes que se reunían con regularidad para estudiar. Más tarde, el que las llamaran compañías fue un reflejo de que sabían que se hallaban en una guerra espiritual. (Véase Salmo 68:11.) Después de publicarse en inglés la Traducción del Nuevo Mundo de las Escrituras Griegas Cristianas en 1950, el término bíblico moderno “congregación” se empezó a usar con regularidad en la mayoría de los países.