BIBLIOTECA EN LÍNEA Watchtower
Watchtower
BIBLIOTECA EN LÍNEA
español
  • BIBLIA
  • PUBLICACIONES
  • REUNIONES
  • Adjutor
    Perspicacia para comprender las Escrituras, volumen 1
    • ADJUTOR

      La palabra hebrea scha·lísch (tercer hombre, con referencia al tercer guerrero de un carro de guerra) se ha traducido de diversas maneras en varias versiones de la Biblia, como por ejemplo: “capitán”, “oficial”, “escudero”, “ayudante” y “adjutor”.

      [Ilustración de la página 53]

      Tres soldados en un carro de guerra asirio

      Algunos monumentos tienen inscripciones que ilustran cómo eran los carros de guerra de los “hititas” y los asirios, y muestran a tres hombres: el conductor, el guerrero (con la espada, la lanza o el arco) y el que llevaba el escudo. Aunque por lo general en los monumentos egipcios no se han encontrado dibujos de carros ocupados por tres hombres, en Éxodo 14:7 se usa el término hebreo scha·lísch con relación a los guerreros que iban en los carros de Faraón. El tercer guerrero del carro, que normalmente era quien llevaba el escudo, actuaba como auxiliar del comandante del carro de guerra o, en otras palabras, como adjutor. La palabra española “adjutor” significa uno “que ayuda a otro”.

  • Adjutor
    Perspicacia para comprender las Escrituras, volumen 1
Publicaciones en español (1950-2025)
Cerrar sesión
Iniciar sesión
  • español
  • Compartir
  • Configuración
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Condiciones de uso
  • Política de privacidad
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Iniciar sesión
Compartir