BIBLIOTECA EN LÍNEA Watchtower
Watchtower
BIBLIOTECA EN LÍNEA
Español
  • BIBLIA
  • PUBLICACIONES
  • REUNIONES
  • La difusión de la Palabra de Dios en la España medieval
    La Atalaya 2014 | 1 de marzo
    • LA BIBLIA EN ÁRABE

      En el siglo VIII, un nuevo idioma comenzó a echar raíces en la península como resultado de la invasión árabe. En las zonas que colonizaron los musulmanes, el árabe le ganó terreno al latín y surgió la necesidad de que hubiera una Biblia en ese idioma.

      Del siglo V al VIII, la Biblia en latín y en árabe permitió que los habitantes de la península ibérica pudieran leer la Palabra de Dios

      Se cree que en la España medieval circularon muchas traducciones de la Biblia en árabe, en especial de los Evangelios. Al parecer, un obispo sevillano del siglo VIII llamado Juan tradujo la Biblia completa a dicho idioma. Lamentablemente, la mayoría de esas traducciones han desaparecido. Una de las pocas que quedan es una versión de los Evangelios realizada a mediados del siglo X que se encuentra en la catedral de León.

      Ejemplar abierto de una traducción al árabe de los Evangelios

      Traducción al árabe de los Evangelios (siglo X)

  • La difusión de la Palabra de Dios en la España medieval
    La Atalaya 2014 | 1 de marzo
Publicaciones en español (1950-2025)
Cerrar sesión
Iniciar sesión
  • Español
  • Compartir
  • Configuración
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Condiciones de uso
  • Política de privacidad
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Iniciar sesión
Compartir