-
La difusión de la Palabra de Dios en la España medievalLa Atalaya 2014 | 1 de marzo
-
-
LA BIBLIA EN ÁRABE
En el siglo VIII, un nuevo idioma comenzó a echar raíces en la península como resultado de la invasión árabe. En las zonas que colonizaron los musulmanes, el árabe le ganó terreno al latín y surgió la necesidad de que hubiera una Biblia en ese idioma.
Del siglo V al VIII, la Biblia en latín y en árabe permitió que los habitantes de la península ibérica pudieran leer la Palabra de Dios
Se cree que en la España medieval circularon muchas traducciones de la Biblia en árabe, en especial de los Evangelios. Al parecer, un obispo sevillano del siglo VIII llamado Juan tradujo la Biblia completa a dicho idioma. Lamentablemente, la mayoría de esas traducciones han desaparecido. Una de las pocas que quedan es una versión de los Evangelios realizada a mediados del siglo X que se encuentra en la catedral de León.
Traducción al árabe de los Evangelios (siglo X)
-