-
Miles Coverdale y la primera Biblia completa en inglésLa Atalaya 2012 | 1 de junio
-
-
Algo inesperado de la versión de Coverdale es que no contiene la forma inglesa Jehovah del nombre divino, en contraste con la traducción de las Escrituras Hebreas de Tyndale, donde aparece más de veinte veces. Con respecto al uso de dicha forma del nombre divino, el escritor J. F. Mozley declara: “Coverdale no la utiliza en ningún caso en su traducción de 1535” (Coverdale and His Bibles). Sin embargo, posteriormente la incluyó tres veces en la Great Bible.
A pesar de todo, la traducción de Coverdale fue la primera Biblia inglesa donde aparecen los cuatro caracteres hebreos que representan el nombre divino —el Tetragrámaton— en la parte superior de la portada.
-
-
Miles Coverdale y la primera Biblia completa en inglésLa Atalaya 2012 | 1 de junio
-
-
[Ilustraciones de la página 11]
Izquierda: Tetragrámaton en la portada de una edición de 1537
[Reconocimiento de la página 10]
Del libro Our English Bible: Its Translations and Translators
-