BIBLIOTECA EN LÍNEA Watchtower
Watchtower
BIBLIOTECA EN LÍNEA
Español
  • BIBLIA
  • PUBLICACIONES
  • REUNIONES
  • La lucha por conseguir una Biblia en griego moderno
    La Atalaya 2002 | 15 de noviembre
    • La primera traducción griega de las Escrituras Griegas Cristianas completas la preparó en 1630 un monje griego conocido como Máximo de Calípolis. Tal obra se realizó bajo la dirección y el auspicio de Cirilo Lukaris, patriarca de Constantinopla y reformador de la Iglesia Ortodoxa. No obstante, los opositores que tenía Lukaris en el seno de la Iglesia no estuvieron dispuestos a aceptar ni sus reformas ni una traducción de la Biblia en el idioma del pueblo.a A pesar de que acusaron a Lukaris de traición y lo estrangularon, en 1638 se imprimieron 1.500 ejemplares de la traducción de Máximo.

  • La lucha por conseguir una Biblia en griego moderno
    La Atalaya 2002 | 15 de noviembre
    • [Ilustración de la página 27]

      Cirilo Lukaris dirigió en 1630 la primera traducción al griego de las Escrituras Griegas Cristianas

      [Reconocimiento]

      Bib. Publ. Univ. de Genève

Publicaciones en español (1950-2025)
Cerrar sesión
Iniciar sesión
  • Español
  • Compartir
  • Configuración
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Condiciones de uso
  • Política de privacidad
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Iniciar sesión
Compartir