-
¿Qué clase de lugar es el infierno?Usted puede vivir para siempre en el paraíso en la Tierra
-
-
SEOL Y HADES
4. (a) ¿Qué palabra hebrea, y qué palabra griega, se traducen “infierno”? (b) ¿Cómo se traduce Seol en la Versión Valera de 1934?
4 Sobre la palabra inglesa “hell,” que corresponde a “infierno,” el Webster’s Dictionary dice que es igual a la palabra hebrea Sheol (que suele transcribirse en español “Seol”) y a la palabra griega Hades. En las Biblias alemanas la palabra que se usa en vez de “infierno” es Hoelle; en portugués la palabra que se usa es inferno, y en francés Enfer. Los traductores de la Versión Valera (de 1934) tradujeron Sheol 31 veces “sepulcro,” 13 veces “sepultura,” 11 veces “infierno,” y 3 veces “abismo,” 3 veces “profundo,” 2 veces “huesa,” 1 vez “hoyo profundo,” y 1 vez “fosa.” La Versión Torres Amat (1925), católica, traduce Sheol “sepulcro” 16 veces; “infierno” 34 veces; “infiernos” 3 veces; “infierno o sepulcro,” 2 veces; “muerte” 2 veces; y “muera,” “sepultura,” “fajas mortuorias,” “infierno o muerte,” “infiernos o sepulcro,” “profundo,” “a punto de morir” y “abismo,” 1 vez cada una. En las Escrituras Griegas Cristianas (comúnmente llamadas el “Nuevo Testamento”), la Versión Valera (1934) traduce Hades “infierno” 8 veces e “infiernos” 2 veces para las 10 veces que aparece la palabra.—Mateo 11:23; 16:18; Lucas 10:15; 16:23; Hechos 2:27, 31; Apocalipsis Rev 1:18; 6:8; 20:13, 14.
5. ¿Qué pregunta se presenta respecto a Seol y Hades?
5 La pregunta es: ¿Qué clase de lugar es el Seol o Hades? El hecho de que la Versión Valera de 1934 traduzca la misma palabra hebrea Sheol de las diferentes maneras ya indicadas muestra que infierno, sepulcro o sepultura y fosa significan la mismísima cosa. Y si el infierno significa el sepulcro común de la humanidad, no podría a la misma vez significar un lugar de tormento por fuego. Entonces, ¿significan Seol y Hades el sepulcro, o significan un lugar de tortura?
6. (a) ¿Cómo muestra la Biblia que Seol y Hades significan la misma cosa? (b) ¿Qué demuestra el hecho de que Jesús estuviera en el Hades?
6 Antes de contestar esta pregunta, aclaremos que la palabra hebrea Sheol y la palabra griega Hades significan la misma cosa. Esto lo vemos al buscar Salmo 16:10 en las Escrituras Hebreas y Hechos 2:31 en las Escrituras Griegas Cristianas, versículos que usted puede ver en la página siguiente. Note que al citar de Salmo 16:10, donde aparece Seol, Hechos 2:31 usa Hades. Note, también, que Jesucristo estuvo en el Hades, o el infierno. ¿Hemos de creer que Dios haya atormentado a Cristo en un infierno de fuego? ¡Por supuesto que no! Jesús sencillamente estaba en su sepulcro.
7, 8. ¿Cómo prueba que Seol no es un lugar de tormento lo que se dice acerca de Jacob y su hijo José, y acerca de Job?
7 Cuando Jacob estuvo lamentándose por su amado hijo José, a quien creía que habían matado, dijo: “¡Porque en duelo bajaré a donde mi hijo, al Seol!” (Génesis 37:35) Sin embargo, aquí la Versión Valera de 1934 traduce la palabra Sheol como “sepultura,” mientras que la Versión Douay, una versión católica en inglés, la traduce “hell,” que sería “infierno.” Ahora, deténgase un momento y piense. ¿Creía Jacob que su hijo José hubiera ido a un lugar de tormento a pasar la eternidad allí, y deseaba entonces ir allá para encontrarse con él? ¿No era, más bien, que Jacob simplemente creía que su amado hijo estaba muerto y en el sepulcro y que Jacob mismo quería morir?
8 Sí, la gente buena va al infierno bíblico. Por ejemplo, el buen hombre Job, quien estaba sufriendo muchísimo, oró a Dios: “¡Oh que en el Seol [sepulcro, Versión Valera de 1934; infierno, Versión Scío de San Miguel] me ocultases, . . . que me fijaras un límite de tiempo y te acordaras de mí!” (Job 14:13) Piense ahora: Si Seol significara un lugar de fuego y tormento, ¿hubiera querido Job ir a aquel lugar y pasar su tiempo allí hasta que Dios se acordara de él? Está claro que Job deseaba morir e ir al sepulcro para no sufrir más.
9. (a) ¿En qué condición se hallan los que están en el Seol? (b) Por eso, ¿qué son Seol y Hades?
9 En todos los lugares donde se menciona al Seol en la Biblia, jamás está asociado con vida, actividad ni tormento o tortura. Más bien, suele estar relacionado con muerte e inactividad. Por ejemplo, piense en Eclesiastés 9:10, que dice: “Todo lo que tu mano halle que hacer, hazlo con tu mismísimo poder, porque no hay trabajo ni formación de proyectos ni conocimiento ni sabiduría en el Seol [sepulcro, Versión Valera (1934); “hell” o infierno, Versión Douay], el lugar adonde estás yendo.” De modo que la respuesta queda muy clara. Seol y Hades no se refieren a un lugar de tormento, sino al sepulcro o sepultura común de la humanidad.
-
-
¿Qué clase de lugar es el infierno?Usted puede vivir para siempre en el paraíso en la Tierra
-
-
[Recuadro en la página 83]
La palabra hebrea “Sheol” (Seol) y la palabra griega “Hades” significan lo mismo
Versión Reina-Valera (Revisión de 1977)
10 Porque no dejarás mi alma en el Seol,
Ni permitirás que tu santo vea corrupción.
31 viéndolo de antemano, habló de la resurrección de Cristo, que su alma no fue dejada en el Hades, ni su carne vio la corrupción.
-