¿Únicamente los testigos de Jehová?
EL PRESTIGIOSO historiador Umberto Eco, filósofo y especialista en idiomas, comentó recientemente en una columna periodística que dos corresponsales le habían llamado la atención. ¿Por qué? Él dice: “Me aconsejaron que no usara ‘Geova’ [“Jehová” en italiano] para referirme al Dios del Antiguo Testamento, sino ‘Iahvé’ o ‘Yavé’, debido a que el nombre ‘Geova’ solo lo usan los llamados Testigos de ese nombre”. ¿Cuál fue su respuesta? “Eso es un disparate, porque los diccionarios muestran que ‘Geova’ es la forma italianizada del nombre Iahvé.”
Naturalmente, el profesor Eco está en lo cierto. Merece la pena indicar que en un tiempo, el nombre Jehová debió de ser ampliamente conocido en Italia, ya que aparece en la decoración de muchas iglesias del país. Un ejemplo de esto puede apreciarse en la fotografía adjunta. Es propio señalar también que en épocas más tempranas se escribía el nombre de Dios en las iglesias italianas con la grafía ‘Jeova’ y no ‘Geova’. Sin embargo, como parece indicar el comentario que los corresponsales le hicieron al profesor Eco, si el ciudadano italiano de término medio sabe de la existencia del nombre Geova, muy probablemente se deba a que lo ha escuchado en boca de algún testigo de Jehová.