BIBLIOTECA EN LÍNEA Watchtower
Watchtower
BIBLIOTECA EN LÍNEA
Español
  • BIBLIA
  • PUBLICACIONES
  • REUNIONES
  • La “Traducción del Nuevo Mundo”, erudita y sincera
    La Atalaya 1991 | 1 de marzo
    • Tan solo en alemán, por lo menos 11 versiones emplean “Jehová” (o la transliteración del hebreo, “Yahveh”) en el texto del “Nuevo Testamento”, mientras que cuatro traductores añaden el nombre entre paréntesis después de “Señor”c. Más de 70 traducciones al alemán lo usan en sus notas o comentarios.

  • La “Traducción del Nuevo Mundo”, erudita y sincera
    La Atalaya 1991 | 1 de marzo
    • c Las versiones de Johann Babor, Karl F. Bahrdt, Petrus Dausch, Wilhelm M. L. De Wette, Georg F. Griesinger, Heinrich A. W. Meyer, Friedrich Muenter, Sebastian Mutschelle, Johann C. F. Schulz, Johann J. Stolz y Dominikus von Brentano. Las de August Dächsel, Friedrich Hauck, Johann P. Lange y Ludwig Reinhardt tienen el nombre entre paréntesis.

Publicaciones en español (1950-2025)
Cerrar sesión
Iniciar sesión
  • Español
  • Compartir
  • Configuración
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Condiciones de uso
  • Política de privacidad
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Iniciar sesión
Compartir