BIBLIOTECA EN LÍNEA Watchtower
Watchtower
BIBLIOTECA EN LÍNEA
Español
  • BIBLIA
  • PUBLICACIONES
  • REUNIONES
  • Proyectos de construcción terminados antes de la pandemia
    Cómo usamos las donaciones
    • Oficina Remota de Traducción al tojolabal (México). Durante muchos años, el equipo de traducción al tojolabal trabajaba en la sucursal de Centroamérica, cerca de la Ciudad de México. Sin embargo, el tojolabal se habla principalmente en los municipios de Altamirano y Las Margaritas, a casi 1.000 kilómetros (620 millas) de la sucursal. Como resultado, a los traductores les costaba mucho mantenerse al día con el idioma. Y la sucursal tenía dificultades para conseguir hermanos que vivieran cerca y que pudieran colaborar en la traducción y las grabaciones de audio.

      Un grupo de voluntarios preparando el terreno para los jardines de la RTO.

      Hermanas y hermanos trabajando en la construcción de la Oficina Remota de Traducción.

      En vista de todo esto, el Comité de Redacción del Cuerpo Gobernante decidió que el equipo se mudara a una zona donde se habla tojolabal. Con este objetivo, la sucursal compró y renovó un edificio. Esto fue más barato que construir o alquilar oficinas.

      Oficina Remota de Traducción al tojolabal en México ya terminada.

      Un traductor nos cuenta cómo se siente: “En los 10 años que trabajé de traductor en la sucursal, no encontré ni una sola familia que hablara mi idioma. Ahora nuestra oficina está en el corazón de donde se habla tojolabal. Todos los días puedo hablar con personas en este idioma. Esto ha aumentado mi vocabulario y me ha ayudado en mi trabajo”.

      Oficina de Traducción al tojolabal antes y después del proyecto.

  • Proyectos de construcción terminados antes de la pandemia
    Cómo usamos las donaciones
    • El hermano Lázaro González, del Comité de Sucursal de Centroamérica, responde esta pregunta. Hablando del proyecto de la Oficina de Traducción al tojolabal, nos comenta: “Los hermanos del territorio de nuestra sucursal no cuentan con muchos recursos. Si no fuera por el apoyo de los hermanos de todo el mundo, hubiera sido imposible construir oficinas de traducción para nuestros hermanos que hablan lenguas indígenas. Gracias a sus donaciones, podemos enviar a los traductores cerca de las comunidades donde se habla su idioma. Les agradecemos a todos los hermanos su generosidad”.

Publicaciones en español (1950-2025)
Cerrar sesión
Iniciar sesión
  • Español
  • Compartir
  • Configuración
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Condiciones de uso
  • Política de privacidad
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Iniciar sesión
Compartir