BIBLIOTECA EN LÍNEA Watchtower
Watchtower
BIBLIOTECA EN LÍNEA
Español
  • BIBLIA
  • PUBLICACIONES
  • REUNIONES
  • Papúa Nueva Guinea
    Anuario de los testigos de Jehová 2011
    • Timo Rajalehto, miembro del Comité de Sucursal y superintendente del Departamento de Traducción, comenta: “En un país con más de ochocientos idiomas es indispensable tener al menos una lengua común para que los habitantes puedan comunicarse entre sí. El tok pisin y el hiri motu, dos lenguas de contacto muy sencillas, resultan ideales para lograr ese objetivo. Es bastante fácil aprenderlas como segundo idioma, y sirven perfectamente para tratar asuntos cotidianos. Sin embargo, en dichas lenguas es difícil transmitir conceptos complejos, razón por la cual nuestros traductores batallan a menudo con ciertas expresiones.

  • Papúa Nueva Guinea
    Anuario de los testigos de Jehová 2011
    • El hermano Rajalehto informa: “No hace mucho tradujimos algunos tratados a un buen número de idiomas como el enga, jiwaka, kuanúa, melpa y orocaiva.

Publicaciones en español (1950-2025)
Cerrar sesión
Iniciar sesión
  • Español
  • Compartir
  • Configuración
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Condiciones de uso
  • Política de privacidad
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Iniciar sesión
Compartir