-
1B Cambios, hechos por escribas, que implican el nombre divinoTraducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras (con referencias)
-
-
1B Cambios, hechos por escribas, que implican el nombre divino
Los 134 cambios
En 134 lugares los soferim (escribas) judíos alteraron el texto hebreo original de YHWH a ’Adho·nái. Gins.Mas, tomo IV, p. 28, sec. 115, dice: “Hemos visto que en muchos de estos ciento treinta y cuatro casos en que el texto recibido de la actualidad dice Adonaī en conformidad con esta masora, algunos de los mejores MSS. y ediciones antiguas emplean el Tetragrámaton, y surge la pregunta: ¿Cómo predominó esta variación? No hay que ir muy lejos para hallar la explicación. Desde tiempo inmemorial los cánones judíos decretaron que el nombre incomunicable ha de pronunciarse Adonaī como si estuviera escrito אדני [’Adho·nái] en vez de יהוה [YHWH]. Por lo tanto, nada fue más natural para los copistas que poner como sustitución la expresión que presentaba lo que se había de pronunciar en lugar del Tetragrámaton que les estaba prohibido pronunciar”.
A continuación se da una lista de estos 134 lugares, según Gins.Mas, tomo I, pp. 25, 26, sec. 115:
Gé 18:3, 27, 30, 31, 32; 19:18; 20:4; Éx 4:10, 13; 5:22; 15:17; 34:9, 9; Nú 14:17; Jos 7:8; Jue 6:15; 13:8; 1Re 3:10, 15; 22:6; 2Re 7:6; 19:23; Esd 10:3; Ne 1:11; 4:14; Job 28:28; Sl 2:4; 16:2; 22:30; 30:8; 35:17, 22, 23; 37:13; 38:9, 15, 22; 39:7; 40:17; 44:23;Sl 51:15; 54:4; 55:9; 57:9; 59:11; 62:12; 66:18; 68:11, 17, 19, 22, 26, 32; 73:20; 77:2, 7;Sl 78:65; 79:12; 86:3, 4, 5, 8, 9, 12, 15; 89:49, 50; 90:1, 17; 110:5; 130:2, 3, 6; Isa 3:17, 18; 4:4; 6:1, 8, 11; 7:14, 20; 8:7; 9:8, 17; 10:12; 11:11; 21:6, 8, 16; 28:2; 29:13; 30:20; 37:24; 38:14, 16; 49:14; Lam 1:14, 15, 15; 2:1, 2, 5, 7, 18, 19, 20; 3:31, 36, 37, 58; Eze 18:25, 29; 21:9; 33:17, 20; Da 1:2; 9:3, 4, 7, 9, 15, 16, 17, 19, 19, 19; Am 5:16; 7:7, 8; 9:1; Miq 1:2; Zac 9:4; Mal 1:12, 14.
-
-
1B Cambios, hechos por escribas, que implican el nombre divinoTraducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras (con referencias)
-
-
Otros ocho cambios
Según Gins.Int, pp. 368, 369, en algunos casos los soferim judíos pusieron ’Elo·hím en lugar del Tetragrámaton. Hemos restituido la lectura original en ocho lugares y la hemos vertido “Jehová”, a saber, en Sl 14:1, 2, 5; 53:1, 2, 4, 5, 6.
-