-
Un mensaje dulce y amargoApocalipsis... ¡se acerca su magnífica culminación!
-
-
‘Ya no habrá más demora’”. (Revelación 10:5, 6.)
-
-
Un mensaje dulce y amargoApocalipsis... ¡se acerca su magnífica culminación!
-
-
La palabra griega que aquí se vierte “demora” es kjró·nos, que literalmente significa “tiempo”. Por eso, a algunos les ha parecido que esa declaración del ángel debería traducirse: “No habrá más tiempo”, como si el tiempo como lo conocemos haya de terminar. Pero aquí la palabra kjró·nos se usa sin artículo definido. Por consiguiente, no significa el tiempo en general, sino, más bien, “un tiempo” o “un espacio o período de tiempo”. En otras palabras, no habrá más espacio de tiempo (o demora) por Jehová. Un verbo griego que se deriva de kjró·nos se usa también en Hebreos 10:37, donde Pablo, citando de Habacuc 2:3, 4, escribe que “el que viene [...] no tardará”.
-