EGLAT-SELISIYÁ
(probablemente: Tercera Eglat).
Término que emplearon tanto Isaías (15:5) como Jeremías (48:34) cuando profetizaron la destrucción de Moab, para referirse, al parecer, a un lugar del país. Algunos creen que había tres ciudades vecinas con el mismo nombre, y que la tercera (“la tercera Eglat”, Isa 15:5 en BC, CI) fue el objeto de ambas profecías. No obstante, nunca se ha podido precisar con exactitud el emplazamiento de estos lugares.
Sin embargo, muchos eruditos sostienen que la expresión hebrea (ʽegh·láth scheli·schi·yáh) no debe transliterarse como un nombre propio. Opinan que se trata de una expresión simbólica y prefieren traducirla como “novilla [o becerra] de tres años” (MK, Mod, Scío, TA, Val). En tal caso, quizás los profetas hayan querido comparar a la vencida Moab con una vaca robusta, joven pero ya crecida, que solo profiriese lastimeros clamores de angustia.