Vahitorni VEEBIRAAMATUKOGU
Vahitorni
VEEBIRAAMATUKOGU
eesti viipekeel
  • PIIBEL
  • VÄLJAANDED
  • KOOSOLEKUD
  • Matteuse 26
  • Piibel. Uue maailma tõlge

Pole ühtegi videot.

Vabandust, video laadimisel tekkis tõrge.

Matteuse lühiülevaade

      • Preestrid kavatsevad Jeesuse tappa (1–5)

      • Jeesuse pea peale valatakse healõhnalist õli (6–13)

      • Viimane paasapüha ja Jeesuse reetmine (14–25)

      • Isanda õhtusöömaaja sisseseadmine (26–30)

      • Jeesus ütleb, et Peetrus salgab ta ära (31–35)

      • Jeesus palvetab Ketsemani aias (36–46)

      • Jeesuse vahistamine (47–56)

      • Sanhedrin mõistab Jeesuse üle kohut (57–68)

      • Peetrus salgab Jeesuse ära (69–75)

Matteuse 26:2

Ristviited

  • +2Mo 12:14; Mr 14:1, 2; Lu 22:1, 2; Joh 13:1
  • +Mt 16:21; 20:18, 19; 27:26; Mr 15:15; Joh 19:16

Matteuse 26:3

Ristviited

  • +Mt 26:57; Lu 3:2; Joh 11:49; 18:13, 24

Matteuse 26:4

Ristviited

  • +L 2:2

Matteuse 26:6

Ristviited

  • +Mr 14:3-9; Joh 12:1-8

Matteuse 26:7

Allmärkused

  • *

    Võib tõlkida ka „külitas”.

Matteuse 26:11

Ristviited

  • +5Mo 15:11
  • +Mr 14:7

Matteuse 26:12

Ristviited

  • +Mr 14:8; Joh 12:7

Matteuse 26:13

Ristviited

  • +Mr 14:9

Matteuse 26:14

Ristviited

  • +Mt 10:2, 4; Joh 13:2
  • +Mr 14:10, 11; Lu 22:3-6

Matteuse 26:15

Ristviited

  • +Joh 11:57
  • +2Mo 21:32; Sak 11:12; Mt 27:3

Matteuse 26:17

Allmärkused

  • *

    Võib tõlkida ka „üks päev enne hapnemata leibade püha”, st 13. niisanil. Jeesuse ajaks oli paasapüha (14. niisan) hapnemata leibade pühaga (15.–21. niisan) nii tihedalt seotud, et paasapüha peeti hapnemata leibade püha osaks.

Ristviited

  • +2Mo 12:18; 23:15; Lu 22:1
  • +Mr 14:12-16; Lu 22:7-13

Matteuse 26:20

Ristviited

  • +5Mo 16:6
  • +Mr 14:17-21; Lu 22:14

Matteuse 26:21

Ristviited

  • +Lu 22:21-23; Joh 6:70; 13:21, 22

Matteuse 26:23

Ristviited

  • +L 41:9; Mr 14:20; Lu 22:21; Joh 13:26

Matteuse 26:24

Ristviited

  • +5Mo 27:25
  • +Lu 22:22; Joh 17:12
  • +Mr 14:21

Matteuse 26:25

Allmärkused

  • *

    Sõna-sõnalt „sa ise ütlesid seda”.

Matteuse 26:26

Allmärkused

  • *

    Sõna-sõnalt „on”.

Ristviited

  • +1Ko 10:16
  • +Mr 14:22; Lu 22:19; 1Ko 11:23-26

Matteuse 26:27

Ristviited

  • +Mr 14:23; Lu 22:20

Matteuse 26:28

Ristviited

  • +2Mo 24:8; Jer 31:31; 1Ko 10:16; Heb 7:22
  • +Mt 20:28; Mr 14:24
  • +Ef 1:7; Heb 9:20, 22

Matteuse 26:29

Allmärkused

  • *

    Võib tõlkida ka „kuningavalitsuses”.

Ristviited

  • +Mr 14:25; Lu 22:18

Matteuse 26:30

Ristviited

  • +Lu 22:39; Joh 18:1

Matteuse 26:31

Ristviited

  • +Sak 13:7; Mr 14:27, 28; Joh 16:32

Matteuse 26:32

Ristviited

  • +Mt 28:7, 16

Matteuse 26:33

Ristviited

  • +Mr 14:29-31

Matteuse 26:34

Ristviited

  • +Mr 14:30; Lu 22:34; Joh 13:38

Matteuse 26:35

Ristviited

  • +Lu 22:33

Matteuse 26:36

Ristviited

  • +Joh 18:1
  • +Mr 14:32-36; Lu 22:40

Matteuse 26:37

Ristviited

  • +Jes 53:3

Matteuse 26:38

Ristviited

  • +Mr 14:34

Matteuse 26:39

Allmärkused

  • *

    Karikas sümboliseerib siin Jumala tahet: ta laskis sündida sellel, et Jeesus surmatakse mõistetuna vääralt süüdi jumalateotuses.

Ristviited

  • +Heb 5:7
  • +Mt 20:22; Joh 18:11
  • +Mr 14:36; Lu 22:42; Joh 5:30; 6:38; Heb 10:9

Matteuse 26:40

Ristviited

  • +Mr 14:37-42; Lu 22:45

Matteuse 26:41

Ristviited

  • +Mr 13:33; 1Pe 5:8; Ilm 16:15
  • +Lu 18:1; Ro 12:12; Ef 6:18; 1Pe 4:7
  • +Mt 6:13; Lu 22:46
  • +Mr 14:38; Ro 7:23

Matteuse 26:42

Ristviited

  • +Mt 6:10; Joh 12:27

Matteuse 26:47

Ristviited

  • +Mr 14:43-47; Lu 22:47-51; Joh 18:3

Matteuse 26:50

Ristviited

  • +L 41:9

Matteuse 26:51

Ristviited

  • +Mr 14:47; Lu 22:50; Joh 18:10

Matteuse 26:52

Ristviited

  • +Joh 18:11
  • +1Mo 9:6

Matteuse 26:53

Ristviited

  • +2Ku 6:17; Tn 7:10; Mt 4:11

Matteuse 26:55

Ristviited

  • +Lu 19:47; Joh 18:20
  • +Mr 14:48, 49; Lu 22:52, 53

Matteuse 26:56

Ristviited

  • +L 22:16-18; Jes 53:1-12; Tn 9:26
  • +Sak 13:7; Mr 14:50; Joh 16:32

Matteuse 26:57

Ristviited

  • +Joh 18:13
  • +Mr 14:53, 54; Lu 22:54, 55

Matteuse 26:58

Ristviited

  • +Joh 18:16

Matteuse 26:59

Allmärkused

  • *

    Juudi kõrgeim kohus. (Vt „Sõnaseletusi”.)

Ristviited

  • +Mr 14:55-59

Matteuse 26:60

Ristviited

  • +L 27:12; 35:11

Matteuse 26:61

Ristviited

  • +Mt 27:39, 40; Joh 2:19; Ap 6:14

Matteuse 26:62

Ristviited

  • +Mr 14:60-65

Matteuse 26:63

Ristviited

  • +Jes 53:7; Ap 8:32
  • +Lu 22:67-71

Matteuse 26:64

Allmärkused

  • *

    Sõna-sõnalt „sa ise ütlesid seda”.

  • *

    Võib tõlkida ka „väe”.

Ristviited

  • +Tn 7:13; Joh 1:51
  • +L 110:1; Lu 22:69
  • +Mr 14:62; Ilm 1:7

Matteuse 26:66

Ristviited

  • +3Mo 24:16; Joh 19:7

Matteuse 26:67

Ristviited

  • +Jes 50:6
  • +Lu 22:63, 64
  • +Jes 53:3

Matteuse 26:69

Ristviited

  • +Mr 14:66-72; Lu 22:54-62; Joh 18:15-17

Matteuse 26:71

Ristviited

  • +Joh 18:25-27

Matteuse 26:73

Allmärkused

  • *

    Võib tõlkida ka „kõnelemisviis”.

Matteuse 26:75

Ristviited

  • +Mt 26:34; Mr 14:30; Joh 13:38

Muu

Matt. 26:22Mo 12:14; Mr 14:1, 2; Lu 22:1, 2; Joh 13:1
Matt. 26:2Mt 16:21; 20:18, 19; 27:26; Mr 15:15; Joh 19:16
Matt. 26:3Mt 26:57; Lu 3:2; Joh 11:49; 18:13, 24
Matt. 26:4L 2:2
Matt. 26:6Mr 14:3-9; Joh 12:1-8
Matt. 26:115Mo 15:11
Matt. 26:11Mr 14:7
Matt. 26:12Mr 14:8; Joh 12:7
Matt. 26:13Mr 14:9
Matt. 26:14Mt 10:2, 4; Joh 13:2
Matt. 26:14Mr 14:10, 11; Lu 22:3-6
Matt. 26:15Joh 11:57
Matt. 26:152Mo 21:32; Sak 11:12; Mt 27:3
Matt. 26:172Mo 12:18; 23:15; Lu 22:1
Matt. 26:17Mr 14:12-16; Lu 22:7-13
Matt. 26:205Mo 16:6
Matt. 26:20Mr 14:17-21; Lu 22:14
Matt. 26:21Lu 22:21-23; Joh 6:70; 13:21, 22
Matt. 26:23L 41:9; Mr 14:20; Lu 22:21; Joh 13:26
Matt. 26:245Mo 27:25
Matt. 26:24Lu 22:22; Joh 17:12
Matt. 26:24Mr 14:21
Matt. 26:261Ko 10:16
Matt. 26:26Mr 14:22; Lu 22:19; 1Ko 11:23-26
Matt. 26:27Mr 14:23; Lu 22:20
Matt. 26:282Mo 24:8; Jer 31:31; 1Ko 10:16; Heb 7:22
Matt. 26:28Mt 20:28; Mr 14:24
Matt. 26:28Ef 1:7; Heb 9:20, 22
Matt. 26:29Mr 14:25; Lu 22:18
Matt. 26:30Lu 22:39; Joh 18:1
Matt. 26:31Sak 13:7; Mr 14:27, 28; Joh 16:32
Matt. 26:32Mt 28:7, 16
Matt. 26:33Mr 14:29-31
Matt. 26:34Mr 14:30; Lu 22:34; Joh 13:38
Matt. 26:35Lu 22:33
Matt. 26:36Joh 18:1
Matt. 26:36Mr 14:32-36; Lu 22:40
Matt. 26:37Jes 53:3
Matt. 26:38Mr 14:34
Matt. 26:39Heb 5:7
Matt. 26:39Mt 20:22; Joh 18:11
Matt. 26:39Mr 14:36; Lu 22:42; Joh 5:30; 6:38; Heb 10:9
Matt. 26:40Mr 14:37-42; Lu 22:45
Matt. 26:41Mr 13:33; 1Pe 5:8; Ilm 16:15
Matt. 26:41Lu 18:1; Ro 12:12; Ef 6:18; 1Pe 4:7
Matt. 26:41Mt 6:13; Lu 22:46
Matt. 26:41Mr 14:38; Ro 7:23
Matt. 26:42Mt 6:10; Joh 12:27
Matt. 26:47Mr 14:43-47; Lu 22:47-51; Joh 18:3
Matt. 26:50L 41:9
Matt. 26:51Mr 14:47; Lu 22:50; Joh 18:10
Matt. 26:52Joh 18:11
Matt. 26:521Mo 9:6
Matt. 26:532Ku 6:17; Tn 7:10; Mt 4:11
Matt. 26:55Lu 19:47; Joh 18:20
Matt. 26:55Mr 14:48, 49; Lu 22:52, 53
Matt. 26:56L 22:16-18; Jes 53:1-12; Tn 9:26
Matt. 26:56Sak 13:7; Mr 14:50; Joh 16:32
Matt. 26:57Joh 18:13
Matt. 26:57Mr 14:53, 54; Lu 22:54, 55
Matt. 26:58Joh 18:16
Matt. 26:59Mr 14:55-59
Matt. 26:60L 27:12; 35:11
Matt. 26:61Mt 27:39, 40; Joh 2:19; Ap 6:14
Matt. 26:62Mr 14:60-65
Matt. 26:63Jes 53:7; Ap 8:32
Matt. 26:63Lu 22:67-71
Matt. 26:64Tn 7:13; Joh 1:51
Matt. 26:64L 110:1; Lu 22:69
Matt. 26:64Mr 14:62; Ilm 1:7
Matt. 26:663Mo 24:16; Joh 19:7
Matt. 26:67Jes 50:6
Matt. 26:67Lu 22:63, 64
Matt. 26:67Jes 53:3
Matt. 26:69Mr 14:66-72; Lu 22:54-62; Joh 18:15-17
Matt. 26:71Joh 18:25-27
Matt. 26:75Mt 26:34; Mr 14:30; Joh 13:38
  • Piibel. Uue maailma tõlge
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
Piibel. Uue maailma tõlge
Matteuse 26:1-75

Matteuse

26 Kui nüüd Jeesus oli neist asjust kõnelemise lõpetanud, ütles ta oma jüngritele: 2 „Te teate, et kahe päeva pärast on paasapüha+ ning et Inimesepoeg antakse postil hukata.”+

3 Samal ajal kogunesid peapreestrid ja rahvavanemad ülempreester Kaifase+ siseõue 4 ja sepitsesid üheskoos salaplaani,+ kuidas Jeesus kavalusega kinni võtta ja ära tappa. 5 Ent nad ütlesid: „Mitte pühade ajal, et ei tekiks rahvarahutusi.”

6 Kui Jeesus oli Betaanias endise pidalitõbise Siimoni majas,+ 7 tuli tema juurde üks naine, kaasas alabasterpudel kalli healõhnalise õliga, ning valas seda Jeesuse pea peale, kui see laua ääres sõi*. 8 Seda nähes said jüngrid pahaseks ja ütlesid: „Milleks selline raiskamine? 9 Selle oleks võinud ju kallilt maha müüa ja raha vaestele anda.” 10 Teades, millest nad räägivad, ütles Jeesus neile: „Miks te kurvastate seda naist? Ta on teinud mulle heateo. 11 Vaeseid on ju alati teie juures,+ aga mina ei jää teie juurde alatiseks.+ 12 Kui see naine mu ihu peale healõhnalist õli valas, valmistas ta mind ette matmiseks.+ 13 Ma kinnitan teile, et kõikjal maailmas, kus head sõnumit kuulutatakse, räägitakse ka selle naise teost tema mälestuseks.”+

14 Siis läks Juudas Iskariot,+ üks neist kaheteistkümnest, peapreestrite juurde+ 15 ja küsis: „Mis te mulle annate, kui ma ta teile välja annan?”+ Nad lubasid anda talle 30 hõbetükki.+ 16 Sellest ajast peale otsis ta soodsat võimalust Jeesus ära anda.

17 Hapnemata leibade püha+ esimesel päeval* tulid jüngrid Jeesuse juurde ja küsisid: „Kus sa tahad, et me teeksime ettevalmistusi paasatoidu söömiseks?”+ 18 Ta vastas, et nad läheksid linna selle ja selle juurde ning ütleksid talle: „Õpetaja ütleb: „Mulle määratud aeg on lähedal. Ma pean paasapüha koos oma jüngritega sinu pool.”” 19 Jüngrid tegidki nii, nagu Jeesus neid oli juhendanud, ja seadsid paasapühaks kõik valmis.

20 Kui õhtu kätte jõudis,+ külitas ta laua ääres koos kaheteistkümne jüngriga.+ 21 Söömise ajal ütles ta: „Ma kinnitan teile: üks teie seast reedab mu.”+ 22 Seepeale muutusid nad väga kurvaks ja küsisid temalt üksteise järel: „See pole ju ometi mina, Isand?” 23 Tema vastas: „See, kes käe koos minuga kaussi pistab, reedab mu.+ 24 Inimesepoeg läheb küll ära, nagu tema kohta on kirjutatud, aga häda+ sellele, kes Inimesepoja reedab!+ Sellele oleks parem, kui ta poleks sündinudki.”+ 25 Vastuseks kostis Juudas, kes kavatses ta ära anda: „Ega see ometi mina ole, rabi?” Ta vastas talle: „Sa tead vastust.”*

26 Kui nad sõid, võttis Jeesus leiva, esitas tänupalve, murdis leiba+ ning andis jüngritele, öeldes: „Võtke, sööge. See sümboliseerib* minu keha.”+ 27 Siis võttis ta karika, esitas tänupalve, andis karika neile ja ütles: „Jooge kõik sellest,+ 28 sest see sümboliseerib minu lepinguverd,+ mis valatakse paljude eest+ pattude andeksandmiseks.+ 29 Ma ütlen teile, et nüüdsest ei joo ma enam midagi, mis on valmistatud viinapuu viljast, kuni päevani, mil ma joon värsket veini koos teiega oma isa kuningriigis*.”+ 30 Viimaks, kui nad olid kiituslaule laulnud, läksid nad Õlimäele.+

31 Siis Jeesus ütles neile: „Täna öösel saab see, mis minuga juhtub, teile kõigile komistuskiviks, sest on kirjutatud: „Ma löön karjast ja karja lambad jooksevad laiali.”+ 32 Aga pärast seda, kui mind on üles äratatud, lähen ma teie eel Galileasse.”+ 33 Peetrus ütles talle: „Kui ka kõik teised komistavad selle tõttu, mis sinuga juhtub, ei komista mina mitte iial!”+ 34 Jeesus ütles talle: „Ma kinnitan sulle: täna öösel, enne kui kukk kireb, salgad sa mu kolm korda ära.”+ 35 Peetrus kostis: „Isegi kui ma peaksin koos sinuga surema, ei salga ma sind mingil juhul!”+ Sedasama kinnitasid ka kõik teised jüngrid.

36 Siis jõudis Jeesus koos jüngritega paika, mida nimetatakse Ketsemaniks,+ ja ütles neile: „Istuge siin, kuni ma lähen eemale ja palvetan.”+ 37 Ta võttis endaga kaasa Peetruse ja kaks Sebedeuse poega. Teda haaras kurvastus ja suur hingevalu.+ 38 Jeesus ütles neile: „Ma olen ääretult kurb, surmani kurb. Jääge siia ja püsige valvel koos minuga.”+ 39 Läinud veidi maad edasi, langes ta põlvili, kummardas maani ja palvetas:+ „Mu isa, kui võimalik, siis mingu see karikas*+ minust mööda. Ometi ärgu sündigu mitte minu, vaid sinu tahtmine.”+

40 Ta tuli jüngrite juurde tagasi, leidis nad magamast ja ütles Peetrusele: „Kas te siis ei suutnud ühte tundigi koos minuga valvata?+ 41 Püsige valvel+ ja palvetage,+ et te kiusatusele järele ei annaks.+ Vaim on küll valmis, aga liha on nõrk.”+ 42 Ta läks teist korda ära ja palvetas: „Mu isa, kui pole võimalik, et see karikas läheks mööda, ilma et ma sellest jooksin, siis sündigu sinu tahe.”+ 43 Kui ta tagasi tuli, leidis ta nad taas magamast, sest nende silmad olid unest rasked. 44 Jätnud nad sinna, läks ta jälle ära ja palvetas kolmandat korda, lausudes uuesti sedasama. 45 Siis läks ta jüngrite juurde tagasi ja ütles neile: „Kuidas te küll sellisel ajal magate ja puhkate! Lähedal on tund, kui Inimesepoeg reedetakse ja antakse patuste kätte. 46 Tõuske üles, lähme! Minu äraandja on lähedal.” 47 Kui ta alles rääkis, tuli Juudas, üks neist kaheteistkümnest, ning koos temaga peapreestrite ja rahvavanemate saadetud jõuk mõõkade ja nuiadega.+

48 Tema äraandja oli leppinud nendega kokku märguande, öeldes: „Keda ma suudlen, see ta on, tema võtkegi kinni.” 49 Läinud otsejoones Jeesuse juurde, lausus ta: „Tere, rabi!” ja andis talle hellalt suud. 50 Jeesus aga ütles talle: „Kulla mees, miks sa siin oled?”+ Siis nad läksid Jeesuse juurde, haarasid temast kinni ja võtsid ta vahi alla. 51 Kuid üks neist, kes oli Jeesusega, tõmbas oma mõõga ja lõi ülempreestri orja, raiudes sel kõrva ära.+ 52 Jeesus ütles talle: „Pane mõõk tuppe tagasi,+ sest kõik, kes mõõga tõmbavad, mõõga läbi ka hukkuvad.+ 53 Või arvad sa, et ma ei või oma isa paluda, et ta saadaks mulle kohe praegu rohkem kui kaksteist leegioni ingleid?+ 54 Kuidas läheks siis täide pühakirjas öeldu, et nii peab sündima?” 55 Siis ütles Jeesus rahvajõugule: „Kas ma olen röövel, et te olete tulnud mõõkade ja nuiadega mind kinni võtma? Päevast päeva olen ma istunud templis ja õpetanud,+ aga te pole mind vahi alla võtnud.+ 56 Kuid see kõik on toimunud, et prohvetite kirjutatu täide läheks.”+ Siis jätsid kõik jüngrid ta maha ja põgenesid.+

57 Jeesuse vahistajad viisid ta ülempreester Kaifase+ juurde, kuhu olid kogunenud kirjatundjad ja vanemad.+ 58 Peetrus aga järgnes talle eemalt kuni ülempreestri siseõueni. Läinud sisse, istus ta seal koos majateenijatega, et näha, millega asi lõppeb.+

59 Peapreestrid ja kogu sanhedrin* otsisid Jeesuse vastu valetunnistust, et nad saaksid ta hukata,+ 60 kuid ei leidnud ühtki, ehkki palju valetunnistajaid astus ette.+ Pärastpoole astusid ette veel kaks 61 ja laususid: „See mees on öelnud: „Ma võin Jumala templi maha lammutada ja kolme päevaga üles ehitada.””+ 62 Siis tõusis ülempreester püsti ja ütles Jeesusele: „Kas sa ei kosta selle peale midagi? Kas sa ei kuule, mida need mehed sinu vastu tunnistavad?”+ 63 Aga Jeesus vaikis.+ Seepärast ütles ülempreester talle: „Vannu nüüd meile elava Jumala nimel, et sa räägid tõtt, ja ütle, kas sa oled messias, Jumala poeg!”+ 64 Jeesus vastas talle: „Jah, olen.* Ma ütlen teile: siitpeale te näete Inimesepoega+ istumas vägeva* paremal käel+ ja tulemas taeva pilvede peal.”+ 65 Siis käristas ülempreester oma kuue lõhki ja ütles: „Ta on teotanud Jumalat! Mis tunnistajaid meil veel vaja on? Nüüd te ise kuulsite jumalateotust! 66 Mis te arvate?” Nad vastasid: „Ta on surma väärt!”+ 67 Siis nad sülitasid talle näkku+ ja peksid teda rusikatega.+ Mõned lõid talle vastu nägu,+ 68 öeldes: „Sina, messias, ütle meile kui prohvet, kes sind lõi.”

69 Aga Peetrus istus väljas siseõues. Tema juurde tuli üks teenijatüdruk ja ütles: „Ka sina olid koos selle galilealase Jeesusega!”+ 70 Ent Peetrus salgas seda kõigi ees: „Ma ei tea, millest sa räägid.” 71 Kui ta oli läinud välja väravahoone juurde, märkas teda üks teine teenijatüdruk ja ütles sealolijaile: „See mees oli koos naatsaretlase Jeesusega.”+ 72 Peetrus salgas jälle, kinnitades vandega: „Ma ei tunne seda inimest!” 73 Natukese aja pärast tulid sealolijad Peetruse juurde ja ütlesid talle: „Muidugi oled sa nende hulgast, juba su keelemurre* annab su ära.” 74 Seepeale Peetrus ütles: „Olgu ma neetud, kui ma valetan!” ja vandus: „Ma ei tunne seda inimest!” Otsekohe kires kukk. 75 Siis meenusid Peetrusele Jeesuse sõnad „Enne kui kukk kireb, salgad sa mu kolm korda ära”.+ Ta läks välja ja nuttis kibedasti.

Viipekeelsed väljaanded (2008-2021)
Logi välja
Logi sisse
  • eesti viipekeel
  • Jaga
  • Eelistused
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Kasutustingimused
  • Privaatsus
  • Privaatsusseaded
  • JW.ORG
  • Logi sisse
Jaga