Vahitorni VEEBIRAAMATUKOGU
Vahitorni
VEEBIRAAMATUKOGU
eesti
  • PIIBEL
  • VÄLJAANDED
  • KOOSOLEKUD
  • bi7 lk 516
  • Lisad

Pole ühtegi videot.

Vabandust, video laadimisel tekkis tõrge.

  • Lisad
  • Piibli kreekakeelse osa „Uue maailma tõlge”
Piibli kreekakeelse osa „Uue maailma tõlge”
Lisad

Lisad

517 1 Jumala nime ülekandmine Piibli kreekakeelsesse ossa

523 2 Jumala nime taastamine Piibli kreekakeelses osas

524 3 Jeesus — jumalasarnane, jumalik

526 4 ”Hoorus” — igasugune keelatud seksuaalvahekord

527 5 Kristuse juuresolek (parousia)

529 6 ”Piinapost”

531 7 ”Hing” — elusolend, inimene või loom; mõistusliku olendi elu; muid kasutusviise

532 8 ”Hades”, ”Šeol” — ”Haud” (inimkonna sümboolne ühine haud)

534 9 ”Gehenna” — täieliku hävingu sümbol

535 10 ”Tartaros”

536 11 ”Leping” muistses heebrea tähenduses

538 12 Väljendid ”Vana Testament” ja ”Uus Testament”

540 13 Rahaühikud, vedeliku- ja pikkusmõõdud

540 14 Kalendrikuud Piiblis

542 15 Jeesuse maise elu peamised sündmused

550 16 Ühtne kuningriik Sauli, Taaveti ja Saalomoni ajal

551 17 Palestiina Jeesuse teenistuse ajal

552 18 Sõnaseletusi

559 19 Soovituslikud hääldusjuhised

LÜHENDID: Lisades on esitatud algteksti puudutavat teavet ja seetõttu on olnud vaja viidata mitmetele varajastele käsikirjadele, papüürustele ja koodeksitele. All on loetletud mõned tähtsamad lisades kasutatud lühendid.

B Vatikani käsikiri nr 1209, kreeka keeles, 4. saj m.a.j, Vatikan, Rooma, Piibli heebrea ja kreeka osa.

J21 ”The Emphatic Diaglott” (kreeka-inglise reaalune tõlge), Benjamin Wilson, New York, 1864; uuesti trükkinud Watch Tower Bible and Tract Society, Brooklyn, 1942.

LXX Septuaginta, kreeka keeles, 3. ja 2. saj e.m.a, Piibli heebrea osa (A. Rahlfs, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart, 1935).

M masoreetne heebrea tekst Leningradi koodeksist B 19A, 1008 m.a.j.

P 1945 eestikeelne Piibel, Helsingi, 1945.

P 1997 eestikeelne Piibel, Tallinn, 1997.

UM ingliskeelne Piibli ”Uue maailma tõlge” (”New World Translation of the Holy Scriptures—With References”, Watchtower Bible and Tract Society, Brooklyn, 1984).

UT 1989 eestikeelne Uus Testament ja Psalmid, Tallinn, 1989.

Viited Piibli heebreakeelse osa salmidele on eestikeelse Piibli 1968. aasta väljaande järgi.

    Eestikeelsed väljaanded (1984-2025)
    Logi välja
    Logi sisse
    • eesti
    • Jaga
    • Eelistused
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Kasutustingimused
    • Privaatsus
    • Privaatsusseaded
    • JW.ORG
    • Logi sisse
    Jaga