-
Matteuse 6:28Piibel. Uue maailma tõlge
-
-
28 Ja miks te muretsete riiete pärast? Õppige lilledelt aasal, kuidas need kasvavad. Nad ei rüga tööd teha ega ketra,
-
-
Matteuse 6:28Piibli kreekakeelse osa „Uue maailma tõlge”
-
-
28 Ja miks te muretsete riiete pärast? Õppige liiliatelt väljal, kuidas need kasvavad. Nad ei rüga tööd teha ega ketra,
-
-
Matteuse 6. peatüki kommentaaridPiibel. Uue maailma tõlge (õppeväljaanne)
-
-
lilledelt aasal. Osa õpetlasi on arvamusel, et siin on tegemist ülastega, ent vastava algkeelse sõnaga võidakse tähistada mitmesuguseid lilli, näiteks tulpe, hüatsinte, liiliaid, iiriseid ja gladioole. Mõnede arvates võis Jeesus viidata lihtsalt sealkandis metsikult kasvavatele lilledele. Seda võib järeldada sellest, et paralleelväljendid teistes salmides räägivad aasataimedest. (Mt 6:30; Lu 12:27, 28.)
-