Vahitorni VEEBIRAAMATUKOGU
Vahitorni
VEEBIRAAMATUKOGU
eesti
  • PIIBEL
  • VÄLJAANDED
  • KOOSOLEKUD
  • Matteuse 19:12
    Piibel. Uue maailma tõlge
    • 12 On kohitsetuid, kes on sellisena sündinud, ja on kohitsetuid, keda inimesed on kohitsenud, ning on kohitsetuid*, kes on ise ennast kohitsenud taeva kuningriigi* pärast. Kes suudab oma elus nende sõnade järgi toimida, tehku seda.”+

  • Matteuse 19:12
    Piibli kreekakeelse osa „Uue maailma tõlge”
    • 12 Sest on kohitsetuid, kes on sellistena emaihust sündinud, ja on kohitsetuid, keda inimesed on kohitsenud, ja on kohitsetuid, kes on ise ennast kohitsenud taeva kuningriigi pärast. Kes suudab oma elus sellele ruumi teha, tehku seda.”

  • Matteuse
    Jehoova tunnistajate väljaannete register 1989-2021
    • 19:12 lff 42; jy 222; nwt 1700; w12 15/11 20; gt 95; w96 15/10 11-12, 20; w92 15/5 17-18

  • Matteuse
    Jehoova tunnistajate väljaannete lühiregister 2019
    • 19:12

      Mõttekas elu nüüd ja igavesti, 42. õppetükk

      Jeesus – tee, tõde ja elu, lk 222

      Uue maailma tõlge, lk 1700

      Vahitorn,

      15.11.2012, lk 20

      15.10.1996, lk 11–12, 20

      15.5.1992, lk 17–18

  • Matteuse 19. peatüki kommentaarid
    Piibel. Uue maailma tõlge (õppeväljaanne)
    • 19:12

      kohitsetuid. Sõna-sõnalt „eunuhhe”. Siin nii sõna otseses mõttes kui ka ülekantud tähenduses. (Vt „Sõnaseletusi”, märksõna „Eunuhh”.)

      on ise ennast kohitsenud. Võib tõlkida ka „on otsustanud elada nii, nagu nad oleksid kohitsetud”. Siin ei räägita kohitsemisest sõna otseses mõttes, vaid otsusest jääda vallaliseks. (Vt „Sõnaseletusi”, märksõna „Eunuhh”.)

Eestikeelsed väljaanded (1984-2025)
Logi välja
Logi sisse
  • eesti
  • Jaga
  • Eelistused
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Kasutustingimused
  • Privaatsus
  • Privaatsusseaded
  • JW.ORG
  • Logi sisse
Jaga