کتابخانهٔ آنلاین نشریات شاهدان یَهُوَه
کتابخانهٔ آنلاین
نشریات شاهدان یَهُوَه
فارسی
  • کتاب مقدّس
  • نشریات
  • جلسات
  • غزل غزل‌ها ۴
  • کتاب مقدّس—‏ترجمهٔ دنیای جدید

ویدیویی برای انتخاب شما موجود نیست.

متأسفانه، پخش ویدیو ممکن نیست.

فهرست محتوای غزل غزل‌های سلیمان

    • دختر شولَمّی در اورشلیم ‏(‏۳:‏۶–‏۸:‏۴‏)‏

غزل غزل‌ها ۴:‏۱

آیات ارجاعی

  • +اعد ۳۲:‏۱؛‏ تث‍ ۳:‏۱۲؛‏ غز ۶:‏۵-‏۷

منابع ارجاعی

  • راهنمای تحقیق

    برج دیده‌بانی‏،‏

    ۱/‏۱۲/‏۲۰۰۶،‏ ص ۱۶

غزل غزل‌ها ۴:‏۴

آیات ارجاعی

  • +غز ۱:‏۱۰
  • +نح‍ ۳:‏۲۵؛‏ غز ۷:‏۴
  • +۲سم‍ ۸:‏۷؛‏ ۲پا ۱۱:‏۱۰

غزل غزل‌ها ۴:‏۵

آیات ارجاعی

  • +غز ۷:‏۳

غزل غزل‌ها ۴:‏۶

آیات ارجاعی

  • +جا ۲:‏۵

غزل غزل‌ها ۴:‏۷

آیات ارجاعی

  • +غز ۴:‏۱

منابع ارجاعی

  • راهنمای تحقیق

    برج دیده‌بانی‏،‏

    ۱۵/‏۱/‏۲۰۱۵،‏ ص ۳۰

    ۱/‏۱۲/‏۲۰۰۶،‏ ص ۱۷

    پرسشهای جوانان‏،‏ ص ۲۵۹-‏۲۶۰

غزل غزل‌ها ۴:‏۸

آیات ارجاعی

  • +تث‍ ۳:‏۲۵
  • +تث‍ ۳:‏۸،‏ ۹؛‏ مز ۱۳۳:‏۳

غزل غزل‌ها ۴:‏۹

پاورقی‌ها

  • *

    تحت‌اللفظی:‏ «ای خواهرم.‏»‏

آیات ارجاعی

  • +ام‍ ۵:‏۱۸،‏ ۱۹

غزل غزل‌ها ۴:‏۱۰

پاورقی‌ها

  • *

    تحت‌اللفظی:‏ «ای خواهرم.‏»‏

  • *

    یا:‏ «ادویه‌ای.‏»‏

آیات ارجاعی

  • +غز ۷:‏۱۲
  • +غز ۱:‏۲،‏ ۴
  • +اس‍ ۲:‏۱۲؛‏ غز ۱:‏۱۲

غزل غزل‌ها ۴:‏۱۱

آیات ارجاعی

  • +ام‍ ۱۶:‏۲۴
  • +غز ۵:‏۱

منابع ارجاعی

  • راهنمای تحقیق

    برج دیده‌بانی‏،‏

    ۱۵/‏۱/‏۲۰۱۵،‏ ص ۳۰

    ۱/‏۱۲/‏۲۰۰۶،‏ ص ۱۶

غزل غزل‌ها ۴:‏۱۲

پاورقی‌ها

  • *

    تحت‌اللفظی:‏ «ای خواهرم.‏»‏

منابع ارجاعی

  • راهنمای تحقیق

    برج دیده‌بانی‏،‏

    ۱۵/‏۱/‏۲۰۱۵،‏ ص ۳۲

    ۱/‏۱۲/‏۲۰۰۶،‏ ص ۱۷

    ۱/‏۱۱/‏۲۰۰۰،‏ ص ۲۲

غزل غزل‌ها ۴:‏۱۳

پاورقی‌ها

  • *

    یا احتمالاً:‏ «پوست تو.‏»‏

  • *

    یا:‏ «بهشت.‏»‏

غزل غزل‌ها ۴:‏۱۴

آیات ارجاعی

  • +یو ۱۲:‏۳
  • +اش‍ ۴۳:‏۲۴
  • +ام‍ ۷:‏۱۷
  • +مز ۴۵:‏۸
  • +خرو ۳۰:‏۲۳،‏ ۲۴،‏ ۳۴؛‏ حز ۲۷:‏۲،‏ ۲۲

غزل غزل‌ها ۴:‏۱۵

آیات ارجاعی

  • +ار ۱۸:‏۱۴

دیگر

غز ۴:‏۱اعد ۳۲:‏۱؛‏ تث‍ ۳:‏۱۲؛‏ غز ۶:‏۵-‏۷
غز ۴:‏۴غز ۱:‏۱۰
غز ۴:‏۴نح‍ ۳:‏۲۵؛‏ غز ۷:‏۴
غز ۴:‏۴۲سم‍ ۸:‏۷؛‏ ۲پا ۱۱:‏۱۰
غز ۴:‏۵غز ۷:‏۳
غز ۴:‏۶جا ۲:‏۵
غز ۴:‏۷غز ۴:‏۱
غز ۴:‏۸تث‍ ۳:‏۲۵
غز ۴:‏۸تث‍ ۳:‏۸،‏ ۹؛‏ مز ۱۳۳:‏۳
غز ۴:‏۹ام‍ ۵:‏۱۸،‏ ۱۹
غز ۴:‏۱۰غز ۷:‏۱۲
غز ۴:‏۱۰غز ۱:‏۲،‏ ۴
غز ۴:‏۱۰اس‍ ۲:‏۱۲؛‏ غز ۱:‏۱۲
غز ۴:‏۱۱ام‍ ۱۶:‏۲۴
غز ۴:‏۱۱غز ۵:‏۱
غز ۴:‏۱۴یو ۱۲:‏۳
غز ۴:‏۱۴اش‍ ۴۳:‏۲۴
غز ۴:‏۱۴ام‍ ۷:‏۱۷
غز ۴:‏۱۴مز ۴۵:‏۸
غز ۴:‏۱۴خرو ۳۰:‏۲۳،‏ ۲۴،‏ ۳۴؛‏ حز ۲۷:‏۲،‏ ۲۲
غز ۴:‏۱۵ار ۱۸:‏۱۴
  • کتاب مقدّس—‏ترجمهٔ دنیای جدید
  • ۱
  • ۲
  • ۳
  • ۴
  • ۵
  • ۶
  • ۷
  • ۸
  • ۹
  • ۱۰
  • ۱۱
  • ۱۲
  • ۱۳
  • ۱۴
  • ۱۵
  • ۱۶
کتاب مقدّس—‏ترجمهٔ دنیای جدید
غزل غزل‌ها ۴:‏۱-‏۱۶

غزل غزل‌های سلیمان

۴ ‏«ای عشق من،‏ تو چقدر زیبایی!‏

چه زیبا و قشنگی!‏

چشمان تو از پشت روبند به زیبایی چشمان کبوترهاست.‏

موهای بلند و پرپشت تو

مثل گله‌ای از بزهاست که از کوه‌های جِلعاد سرازیر می‌شوند.‏+

۲ دندان‌های زیبای تو به سفیدی گوسفندان است،‏

گوسفندانی که بعد از چیدن پشمشان آن‌ها را شسته باشند.‏

هر کدامشان جفت خودشان را دارند،‏

و حتی یکی از آن‌ها هم تنها نیست.‏

۳ لب‌هایت مثل روبانی قرمز است،‏

و حرف‌هایت دلنشین.‏

گونه‌هایت از پشت روبند

مثل دو نیمهٔ انار است.‏

۴ گردنت + به زیبایی برج داوود است،‏+

برجی که سنگ‌هایش را قشنگ و مرتب روی هم چیده‌اند،‏

و هزار سپر بر آن آویزان است؛‏

سپرهای گِرد جنگجویان نیرومند.‏+

۵ سینه‌هایت مثل دو بچه‌آهوست،‏

مثل برّه‌های دوقلوی غزال؛‏+

برّه‌هایی که در میان سوسن‌ها می‌چرند.‏»‏

۶ ‏«قبل از این که نسیم عصر بوزد

و سایه‌ها بگذرند و روز تمام شود،‏

به طرف کوه مُرّ و تپه کُندُر راه می‌افتم.‏»‏+

۷ ‏«ای عشق من،‏ همه چیز تو زیباست!‏+

هیچ نقصی در تو وجود ندارد.‏

۸ ای عروس من،‏ با من از لبنان بیا؛‏

با من از لبنان بیا.‏+

از قلّهٔ اَمانه پایین بیا،‏

از قلّهٔ سِنیر و از قلّهٔ حِرمون،‏+

از جایی که شیران و پلنگان آشیانه دارند.‏

۹ ای عروس من،‏ ای عزیز دلم،‏* تو دلم را ربودی؛‏+

دلم را فقط با یک نگاه ربودی؛‏

مرا با یک حلقهٔ گردنبندت به بند کشیدی.‏

۱۰ ای عروس من،‏ ای عزیز دلم،‏* ابراز عشق تو چه دلنشین است!‏+

عشقی که تو ابراز می‌کنی،‏ حتی از شراب بهتر است،‏+

و بوی عطر تو از هر عطری* خوشبوتر است!‏+

۱۱ ای عروس من،‏ از لب‌های تو عسل می‌چکد،‏+

و زیر زبانت شیر و عسل است؛‏+

بوی لباست مثل عطر خوشبوی درختان لبنان است.‏

۱۲ ای عروس من،‏ ای عزیز دلم،‏* تو مثل باغی بسته هستی،‏ باغی که درِ آن قفل است؛‏

تو مثل چشمه‌ای هستی که دست‌نیافتنی است.‏

۱۳ تو* مثل باغ* زیبایی هستی که پر از درختان انار،‏

لذیذترین میوه‌ها،‏ حنا و سُنبل هندی است؛‏

۱۴ پر از گل سُنبل،‏+ گل زعفران،‏ نی معطر،‏+ دارچین،‏+

انواع درختان کُندُر،‏ مُرّ و عود،‏+

و هر نوع گیاه خوشبو.‏+

۱۵ تو مثل چشمه‌ای در باغ و مثل چاهی پر از آب شیرین هستی؛‏

مثل آب‌هایی که از کوه‌های لبنان جاری می‌شود.‏+

۱۶ ای باد شمال،‏ بلند شو!‏

ای باد جنوب،‏ بیا!‏

به آرامی در باغ من بوزید

تا بوی خوش آن در همه جا پخش شود.‏»‏

‏«ای کاش دلدادهٔ من به باغش بیاید،‏

و از میوه‌های لذیذ آن بخورد.‏»‏

نشریات فارسی (۱۹۹۳-‏۲۰۲۵)‏
خروج
ورود
  • فارسی
  • هم‌رسانی
  • تنظیم سایت
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • شرایط استفاده
  • حفظ اطلاعات شخصی
  • تنظیمات مربوط به حریم شخصی
  • JW.ORG
  • ورود
هم‌رسانی