کتابخانهٔ آنلاین نشریات شاهدان یَهُوَه
کتابخانهٔ آنلاین
نشریات شاهدان یَهُوَه
فارسی
  • کتاب مقدّس
  • نشریات
  • جلسات
  • غزل غزل‌ها ۶
  • کتاب مقدّس—‏ترجمهٔ دنیای جدید

ویدیویی برای انتخاب شما موجود نیست.

متأسفانه، پخش ویدیو ممکن نیست.

فهرست محتوای غزل غزل‌های سلیمان

    • دختر شولَمّی در اورشلیم ‏(‏۳:‏۶–‏۸:‏۴‏)‏

غزل غزل‌ها ۶:‏۲

پاورقی‌ها

  • *

    یا:‏ «ادویه‌های.‏»‏

آیات ارجاعی

  • +غز ۱:‏۷؛‏ ۲:‏۱۶

غزل غزل‌ها ۶:‏۳

آیات ارجاعی

  • +غز ۷:‏۱۰
  • +غز ۲:‏۱۶

غزل غزل‌ها ۶:‏۴

آیات ارجاعی

  • +غز ۱:‏۹
  • +۱پا ۱۴:‏۱۷؛‏ ۱۵:‏۳۳
  • +مز ۴۸:‏۲
  • +غز ۶:‏۱۰

منابع ارجاعی

  • راهنمای تحقیق

    برج دیده‌بانی‏،‏

    ۱/‏۱۲/‏۲۰۰۶،‏ ص ۱۷

غزل غزل‌ها ۶:‏۵

آیات ارجاعی

  • +غز ۱:‏۱۵؛‏ ۴:‏۹؛‏ ۷:‏۴
  • +غز ۴:‏۱-‏۳

منابع ارجاعی

  • راهنمای تحقیق

    برج دیده‌بانی‏،‏

    ۱/‏۱۲/‏۲۰۰۶،‏ ص ۱۶

غزل غزل‌ها ۶:‏۸

پاورقی‌ها

  • *

    منظور کنیزانی است که پادشاه با آن‌ها ازدواج کرده بود.‏ واژه‌نامه:‏ ‏«زنان ثانوی.‏»‏

آیات ارجاعی

  • +۱پا ۱۱:‏۱

منابع ارجاعی

  • راهنمای تحقیق

    برج دیده‌بانی‏،‏

    ۱۵/‏۱۲/‏۲۰۱۱،‏ ص ۱۱

غزل غزل‌ها ۶:‏۹

پاورقی‌ها

  • *

    یا:‏ «یگانه.‏»‏

  • *

    منظور کنیزانی است که پادشاه با آن‌ها ازدواج کرده بود.‏ واژه‌نامه:‏ ‏«زنان ثانوی.‏»‏

آیات ارجاعی

  • +غز ۲:‏۱۴

غزل غزل‌ها ۶:‏۱۰

آیات ارجاعی

  • +غز ۶:‏۴

غزل غزل‌ها ۶:‏۱۱

پاورقی‌ها

  • *

    یا:‏ «درّه؛‏ وادی.‏»‏

آیات ارجاعی

  • +جا ۲:‏۵

غزل غزل‌ها ۶:‏۱۳

پاورقی‌ها

  • *

    منظور رقصی است که در آن،‏ دو گروه با هم می‌رقصیدند.‏

آیات ارجاعی

  • +غز ۱:‏۶

منابع ارجاعی

  • راهنمای تحقیق

    برج دیده‌بانی‏،‏

    ۱/‏۱۲/‏۲۰۰۶،‏ ص ۱۷

دیگر

غز ۶:‏۲غز ۱:‏۷؛‏ ۲:‏۱۶
غز ۶:‏۳غز ۷:‏۱۰
غز ۶:‏۳غز ۲:‏۱۶
غز ۶:‏۴غز ۱:‏۹
غز ۶:‏۴۱پا ۱۴:‏۱۷؛‏ ۱۵:‏۳۳
غز ۶:‏۴مز ۴۸:‏۲
غز ۶:‏۴غز ۶:‏۱۰
غز ۶:‏۵غز ۱:‏۱۵؛‏ ۴:‏۹؛‏ ۷:‏۴
غز ۶:‏۵غز ۴:‏۱-‏۳
غز ۶:‏۸۱پا ۱۱:‏۱
غز ۶:‏۹غز ۲:‏۱۴
غز ۶:‏۱۰غز ۶:‏۴
غز ۶:‏۱۱جا ۲:‏۵
غز ۶:‏۱۳غز ۱:‏۶
  • کتاب مقدّس—‏ترجمهٔ دنیای جدید
  • ۱
  • ۲
  • ۳
  • ۴
  • ۵
  • ۶
  • ۷
  • ۸
  • ۹
  • ۱۰
  • ۱۱
  • ۱۲
  • ۱۳
کتاب مقدّس—‏ترجمهٔ دنیای جدید
غزل غزل‌ها ۶:‏۱-‏۱۳

غزل غزل‌های سلیمان

۶ ‏«ای زیباترین زن دنیا،‏

دلدادهٔ تو کجاست؟‏

دلدادهٔ تو کجا رفته است؟‏

بیا برویم و او را پیدا کنیم.‏»‏

۲ ‏«دلدادهٔ من به باغش رفته است،‏

به جایی که پر از گل‌های* خوشبوست

تا گله‌اش را در آنجا بچراند،‏

و سوسن‌ها را بچیند.‏+

۳ دلدادهٔ من مال من است،‏

و من مال او هستم.‏+

او گله‌اش را در میان سوسن‌ها می‌چراند.‏»‏+

۴ ‏«ای عشق من،‏+ تو مثل شهر تِرصه زیبایی،‏+

و مثل شهر اورشلیم دوست‌داشتنی.‏+

تو مثل لشکرهایی که دور پرچمشان جمع می‌شوند،‏ پرشکوهی.‏+

۵ نگاهت را از من برگردان،‏+

چون چشمانت مرا اسیر کرده‌اند.‏

موهایت مثل گله‌ای از بزهاست

که از کوه‌های جِلعاد سرازیر می‌شوند.‏+

۶ دندان‌های زیبای تو به سفیدی گوسفندان است،‏

گوسفندانی که بعد از چیدن پشمشان آن‌ها را شسته باشند.‏

هر کدامشان جفت خودشان را دارند،‏

و حتی یکی از آن‌ها هم تنها نیست.‏

۷ گونه‌هایت از پشت روبند

مثل دو نیمهٔ انار است.‏

۸ بین ۶۰ ملکه،‏

۸۰ کنیز،‏*

و دختران بی‌شمار،‏+

۹ کسی را پیدا نکردم که مثل کبوترِ بی‌عیبِ من باشد.‏+

او فرزند خاص* مادرش است؛‏

فرزند عزیز و دلبند او.‏

وقتی زنان جوان او را می‌بینند،‏ می‌گویند چقدر او خوشبخت است.‏

ملکه‌ها و کنیزان،‏* او را تحسین می‌کنند.‏

۱۰ ‏‹این کیست که مثل سپیده‌دم می‌درخشد،‏

و مثل ماه کامل زیباست؟‏

این کیست که مثل آفتاب،‏ پاک است،‏

و مثل لشکرهایی که دور پرچمشان جمع می‌شوند،‏ پرشکوه است؟‏›»‏+

۱۱ ‏«من به باغ درختان گردو رفتم +

تا نهال‌های تازه را در دشت* ببینم.‏

می‌خواستم ببینم آیا درختان انگور جوانه زده‌اند،‏

یا درختان انجیر شکوفه داده‌اند یا نه.‏

۱۲ بدون این که متوجه شوم،‏

اشتیاقی که برای دیدن این چیزها داشتم،‏

مرا به سمت ارابه‌های بزرگان قومم کشید.‏»‏

۱۳ ‏«برگرد،‏ برگرد،‏

ای دختر شولَمّی!‏

برگرد،‏ برگرد تا تو را ببینیم!‏»‏

‏«چرا می‌خواهید دختر شولَمّی را ببینید؟‏»‏+

‏«دیدن او مثل دیدن رقص مَحَنایِم* است!‏»‏

نشریات فارسی (۱۹۹۳-‏۲۰۲۵)‏
خروج
ورود
  • فارسی
  • هم‌رسانی
  • تنظیم سایت
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • شرایط استفاده
  • حفظ اطلاعات شخصی
  • تنظیمات مربوط به حریم شخصی
  • JW.ORG
  • ورود
هم‌رسانی