کتابخانهٔ آنلاین نشریات شاهدان یَهُوَه
کتابخانهٔ آنلاین
نشریات شاهدان یَهُوَه
فارسی
  • کتاب مقدّس
  • نشریات
  • جلسات
  • حِزْقیال ۱۱
  • کتاب مقدّس—‏ترجمهٔ دنیای جدید

ویدیویی برای انتخاب شما موجود نیست.

متأسفانه، پخش ویدیو ممکن نیست.

فهرست محتوای کتاب حِزقیال

      • بزرگان قوم محکوم می‌شوند ‏(‏۱-‏۱۳‏)‏

        • شهر به یک دیگ تشبیه می‌شود ‏(‏۳-‏۱۲‏)‏

      • وعدهٔ برگشتن قوم به سرزمینشان ‏(‏۱۴-‏۲۱‏)‏

        • داشتن «روحیه‌ای تازه» ‏(‏۱۹‏)‏

      • جلال یَهُوَه اورشلیم را ترک می‌کند ‏(‏۲۲،‏ ۲۳‏)‏

      • حِزْقیال در رؤیا به کلده برده می‌شود ‏(‏۲۴،‏ ۲۵‏)‏

حِزْقیال ۱۱:‏۱

پاورقی‌ها

  • *

    در زبان عبری،‏ این کلمه می‌تواند به روح خدا یا یک فرشته اشاره کند.‏

  • *

    یا:‏ «امیران.‏»‏

آیات ارجاعی

  • +حز ۱۰:‏۱۹
  • +اش‍ ۱:‏۲۳؛‏ حز ۲۲:‏۲۷

حِزْقیال ۱۱:‏۲

پاورقی‌ها

  • *

    تحت‌اللفظی:‏ «او.‏»‏

  • *

    یا:‏ «علیه.‏»‏

منابع ارجاعی

  • راهنمای تحقیق

    برج دیده‌بانی‏،‏

    ۱/‏۵/‏۱۹۹۷،‏ ص ۱۹

حِزْقیال ۱۱:‏۳

پاورقی‌ها

  • *

    منظور شهر اورشلیم است که یهودیان فکر می‌کردند آنجا در امنیت هستند.‏

  • *

    یا:‏ «دیگی با دهانهٔ گشاد.‏»‏

آیات ارجاعی

  • +حز ۱۲:‏۲۷
  • +حز ۲۴:‏۳

منابع ارجاعی

  • راهنمای تحقیق

    برج دیده‌بانی‏،‏

    ۱/‏۵/‏۱۹۹۷،‏ ص ۱۹

حِزْقیال ۱۱:‏۴

آیات ارجاعی

  • +حز ۳:‏۱۷؛‏ ۲۰:‏۴۶؛‏ ۲۱:‏۲

حِزْقیال ۱۱:‏۵

پاورقی‌ها

  • *

    تحت‌اللفظی:‏ «او.‏»‏

آیات ارجاعی

  • +۲پط‍ ۱:‏۲۱

حِزْقیال ۱۱:‏۶

آیات ارجاعی

  • +حز ۷:‏۲۳؛‏ ۲۲:‏۳،‏ ۴

حِزْقیال ۱۱:‏۷

آیات ارجاعی

  • +حز ۲۴:‏۶

حِزْقیال ۱۱:‏۸

پاورقی‌ها

  • *

    تحت‌اللفظی:‏ «شمشیر.‏»‏

  • *

    تحت‌اللفظی:‏ «شمشیر.‏»‏

آیات ارجاعی

  • +ار ۳۸:‏۱۹

حِزْقیال ۱۱:‏۹

آیات ارجاعی

  • +ار ۳۹:‏۶،‏ ۷؛‏ ۵۲:‏۲۴-‏۲۷

حِزْقیال ۱۱:‏۱۰

آیات ارجاعی

  • +۲پا ۲۵:‏۱۸-‏۲۱؛‏ ۲تو ۳۶:‏۱۷
  • +۲پا ۱۴:‏۲۵؛‏ ار ۵۲:‏۲۷
  • +حز ۶:‏۱۳

حِزْقیال ۱۱:‏۱۲

آیات ارجاعی

  • +عز ۹:‏۷؛‏ نح‍ ۹:‏۳۴
  • +تث‍ ۱۲:‏۲۹-‏۳۱؛‏ ۲تو ۲۸:‏۱،‏ ۳؛‏ مز ۱۰۶:‏۳۴-‏۳۶

حِزْقیال ۱۱:‏۱۳

آیات ارجاعی

  • +حز ۹:‏۸

منابع ارجاعی

  • راهنمای تحقیق

    برج دیده‌بانی‏،‏

    ۱/‏۵/‏۱۹۹۷،‏ ص ۱۹

حِزْقیال ۱۱:‏۱۶

پاورقی‌ها

  • *

    یا:‏ «معبد.‏»‏

آیات ارجاعی

  • +۲پا ۲۴:‏۱۴،‏ ۱۵؛‏ ار ۲۴:‏۵
  • +لا ۲۶:‏۴۴

حِزْقیال ۱۱:‏۱۷

آیات ارجاعی

  • +اش‍ ۱۱:‏۱۱،‏ ۱۲؛‏ ار ۳۰:‏۱۰،‏ ۱۱؛‏ حز ۳۴:‏۱۳،‏ ۱۴؛‏ عا ۹:‏۱۴،‏ ۱۵

منابع ارجاعی

  • راهنمای تحقیق

    برج دیده‌بانی‏،‏

    ۱/‏۵/‏۱۹۹۷،‏ ص ۲۸-‏۲۹

حِزْقیال ۱۱:‏۱۸

آیات ارجاعی

  • +حز ۳۷:‏۲۳

منابع ارجاعی

  • راهنمای تحقیق

    برج دیده‌بانی‏،‏

    ۱/‏۵/‏۱۹۹۷،‏ ص ۲۹

حِزْقیال ۱۱:‏۱۹

پاورقی‌ها

  • *

    یا:‏ «یکپارچه.‏» تحت‌اللفظی:‏ «یک دل.‏»‏

  • *

    تحت‌اللفظی:‏ «دلی گوشتین.‏»‏

آیات ارجاعی

  • +مز ۵۱:‏۱۰؛‏ ار ۲۴:‏۷؛‏ ۳۱:‏۳۳؛‏ ۳۲:‏۳۹؛‏ حز ۳۶:‏۳۱
  • +حز ۳۶:‏۲۶؛‏ زک‍ ۷:‏۱۲

منابع ارجاعی

  • راهنمای تحقیق

    برج دیده‌بانی‏،‏

    ۱/‏۵/‏۱۹۹۷،‏ ص ۲۹

حِزْقیال ۱۱:‏۲۰

منابع ارجاعی

  • راهنمای تحقیق

    برج دیده‌بانی‏،‏

    ۱/‏۵/‏۱۹۹۷،‏ ص ۲۹

حِزْقیال ۱۱:‏۲۲

آیات ارجاعی

  • +حز ۱:‏۱۹
  • +حز ۱۰:‏۱۸،‏ ۱۹

حِزْقیال ۱۱:‏۲۳

آیات ارجاعی

  • +حز ۹:‏۳؛‏ ۱۰:‏۴؛‏ زک‍ ۱۴:‏۴

حِزْقیال ۱۱:‏۲۴

پاورقی‌ها

  • *

    در زبان عبری،‏ این کلمه می‌تواند به روح خدا یا یک فرشته اشاره کند.‏

دیگر

حز ۱۱:‏۱حز ۱۰:‏۱۹
حز ۱۱:‏۱اش‍ ۱:‏۲۳؛‏ حز ۲۲:‏۲۷
حز ۱۱:‏۳حز ۱۲:‏۲۷
حز ۱۱:‏۳حز ۲۴:‏۳
حز ۱۱:‏۴حز ۳:‏۱۷؛‏ ۲۰:‏۴۶؛‏ ۲۱:‏۲
حز ۱۱:‏۵۲پط‍ ۱:‏۲۱
حز ۱۱:‏۶حز ۷:‏۲۳؛‏ ۲۲:‏۳،‏ ۴
حز ۱۱:‏۷حز ۲۴:‏۶
حز ۱۱:‏۸ار ۳۸:‏۱۹
حز ۱۱:‏۹ار ۳۹:‏۶،‏ ۷؛‏ ۵۲:‏۲۴-‏۲۷
حز ۱۱:‏۱۰۲پا ۲۵:‏۱۸-‏۲۱؛‏ ۲تو ۳۶:‏۱۷
حز ۱۱:‏۱۰۲پا ۱۴:‏۲۵؛‏ ار ۵۲:‏۲۷
حز ۱۱:‏۱۰حز ۶:‏۱۳
حز ۱۱:‏۱۲عز ۹:‏۷؛‏ نح‍ ۹:‏۳۴
حز ۱۱:‏۱۲تث‍ ۱۲:‏۲۹-‏۳۱؛‏ ۲تو ۲۸:‏۱،‏ ۳؛‏ مز ۱۰۶:‏۳۴-‏۳۶
حز ۱۱:‏۱۳حز ۹:‏۸
حز ۱۱:‏۱۶۲پا ۲۴:‏۱۴،‏ ۱۵؛‏ ار ۲۴:‏۵
حز ۱۱:‏۱۶لا ۲۶:‏۴۴
حز ۱۱:‏۱۷اش‍ ۱۱:‏۱۱،‏ ۱۲؛‏ ار ۳۰:‏۱۰،‏ ۱۱؛‏ حز ۳۴:‏۱۳،‏ ۱۴؛‏ عا ۹:‏۱۴،‏ ۱۵
حز ۱۱:‏۱۸حز ۳۷:‏۲۳
حز ۱۱:‏۱۹مز ۵۱:‏۱۰؛‏ ار ۲۴:‏۷؛‏ ۳۱:‏۳۳؛‏ ۳۲:‏۳۹؛‏ حز ۳۶:‏۳۱
حز ۱۱:‏۱۹حز ۳۶:‏۲۶؛‏ زک‍ ۷:‏۱۲
حز ۱۱:‏۲۲حز ۱:‏۱۹
حز ۱۱:‏۲۲حز ۱۰:‏۱۸،‏ ۱۹
حز ۱۱:‏۲۳حز ۹:‏۳؛‏ ۱۰:‏۴؛‏ زک‍ ۱۴:‏۴
  • کتاب مقدّس—‏ترجمهٔ دنیای جدید
  • ۱
  • ۲
  • ۳
  • ۴
  • ۵
  • ۶
  • ۷
  • ۸
  • ۹
  • ۱۰
  • ۱۱
  • ۱۲
  • ۱۳
  • ۱۴
  • ۱۵
  • ۱۶
  • ۱۷
  • ۱۸
  • ۱۹
  • ۲۰
  • ۲۱
  • ۲۲
  • ۲۳
  • ۲۴
  • ۲۵
کتاب مقدّس—‏ترجمهٔ دنیای جدید
حِزْقیال ۱۱:‏۱-‏۲۵

حِزقیال

۱۱ بعد روحی* مرا بلند کرد و به دروازهٔ شرقی معبد یَهُوَه برد،‏ یعنی همان دروازه‌ای که رو به مشرق است.‏+ در آنجا ۲۵ نفر از بزرگان* قوم،‏ از جمله یازَنیا پسر عَزّور و فِلَطیا پسر بِنایا را دیدم.‏+ ۲ آن وقت خدا* به من گفت:‏ «ای پسر انسان،‏ این‌ها هستند که در* این شهر نقشه‌های شریرانه می‌کشند و از روی بدخواهی پند می‌دهند و مردم را گمراه می‌کنند.‏ ۳ آن‌ها می‌گویند:‏ ‹وقت آن رسیده که خانه بسازیم،‏+ چون این شهر* مثل دیگ* است + و ما مانند گوشت در آن هستیم!‏›‏

۴ ‏«پس ای پسر انسان پیشگویی کن؛‏ به ضدّ آن‌ها پیشگویی کن!‏»‏+

۵ بعد روح یَهُوَه بر من قرار گرفت + و خدا* به من گفت:‏ «به مردم بگو که یَهُوَه چنین می‌گوید:‏ ‹ای مردم اسرائیل،‏ چیزی که می‌گویید درست است و من می‌دانم که در فکر شما چه می‌گذرد!‏ ۶ شما باعث شده‌اید که عدهٔ زیادی در این شهر بمیرند و کوچه‌های این شهر را با جسد آن‌ها پر کرده‌اید.‏›»‏+ ۷ بنابراین یَهُوَه حاکم متعال می‌گوید:‏ «جسدهایی که در کوچه‌های شهر انداخته‌اید گوشت هستند و این شهر دیگ است،‏+ ولی شما از آن بیرون برده خواهید شد.‏»‏

۸ یَهُوَه حاکم متعال می‌گوید:‏ «شما از جنگ* می‌ترسید،‏+ پس کاری می‌کنم که گرفتار جنگ* شوید.‏ ۹ من شما را از شهر بیرون می‌آورم و به دست بیگانگان تسلیم می‌کنم و شما را به سزای کارهایتان می‌رسانم.‏+ ۱۰ شما با شمشیر کشته خواهید شد.‏+ من در مرز اسرائیل شما را داوری خواهم کرد.‏+ آن وقت خواهید فهمید که من یَهُوَه هستم.‏+ ۱۱ این شهر برای شما دیگ نخواهد بود و شما در آن گوشت نخواهید بود؛‏ من در مرز اسرائیل شما را داوری خواهم کرد.‏ ۱۲ آن وقت خواهید فهمید که من یَهُوَه هستم،‏ چون به جای اطاعت از قوانین و احکام من،‏+ طبق احکام ملت‌های اطرافتان رفتار کرده‌اید.‏»‏+

۱۳ به محض این که اعلام این پیشگویی را به پایان رساندم،‏ فِلَطیا پسر بِنایا مُرد.‏ من هم به خاک افتادم و فریاد زدم:‏ «ای وای!‏ ای یَهُوَه حاکم متعال،‏ آیا می‌خواهی همهٔ باقی‌ماندگان اسرائیل را نابود کنی؟‏»‏+

۱۴ بعد دوباره پیامی از طرف یَهُوَه به من رسید:‏ ۱۵ ‏«ای پسر انسان،‏ ساکنان اورشلیم به برادران و خویشاوندانت که حق بازخرید ملک تو را دارند،‏ و به تمام قوم اسرائیل گفتند:‏ ‹از یَهُوَه دور بمانید.‏ این سرزمین به ما داده شده و به ما تعلّق دارد.‏› ۱۶ پس تو بگو که یَهُوَه حاکم متعال می‌گوید:‏ ‹هرچند آن‌ها را به سرزمین‌های دوردست تبعید کردم و در میان ملت‌ها پراکنده کردم،‏+ اما در سرزمین‌هایی که به آنجا رفتند،‏ برای مدتی پناهگاه* مقدّس آن‌ها خواهم بود.‏›‏+

۱۷ ‏«بنابراین،‏ بگو که یَهُوَه حاکم متعال می‌گوید:‏ ‹من آن‌ها را از بین مردم و سرزمین‌هایی که در آنجا پراکنده شده‌اند،‏ جمع می‌کنم و سرزمین اسرائیل را به آن‌ها می‌دهم.‏+ ۱۸ آن‌ها به آن سرزمین برمی‌گردند و همهٔ بت‌های نفرت‌انگیز و بت‌پرستی را از بین می‌برند.‏+ ۱۹ به آن‌ها دلی کامل* و روحیه‌ای تازه خواهم داد.‏+ دل سنگی را از بدنشان برمی‌دارم و دلی نرم و مطیع* به آن‌ها می‌دهم + ۲۰ تا از قوانین و احکام من اطاعت و طبق آن‌ها زندگی کنند.‏ آن وقت،‏ آن‌ها قوم من خواهند بود،‏ و من خدای آن‌ها خواهم بود.‏›‏

۲۱ ‏«‹اما کاری می‌کنم تا کسانی که در دلشان مصممند به بت‌های نفرت‌انگیز بچسبند و به بت‌پرستی ادامه بدهند،‏ نتیجهٔ کارهایشان را ببینند.‏› این گفتهٔ یَهُوَه حاکم متعال است.‏»‏

۲۲ همان موقع،‏ کَرّوبیان به پرواز درآمدند و چرخ‌ها کنار آن‌ها بودند.‏+ جلال خدای اسرائیل هم بالای سرشان بود.‏+ ۲۳ بعد جلال یَهُوَه از میان شهر بلند شد و بالای کوهی که در شرق شهر بود،‏ قرار گرفت.‏+ ۲۴ بعد از آن،‏ در رؤیایی که از طریق روح خدا دیدم،‏ روحی* مرا از زمین بلند کرد و پیش یهودیان تبعیدی در کلده برد.‏ به این ترتیب،‏ رؤیایی که دیدم به پایان رسید.‏ ۲۵ پس تمام چیزهایی را که یَهُوَه به من نشان داده بود،‏ برای تبعیدیان تعریف کردم.‏

نشریات فارسی (۱۹۹۳-‏۲۰۲۵)‏
خروج
ورود
  • فارسی
  • هم‌رسانی
  • تنظیم سایت
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • شرایط استفاده
  • حفظ اطلاعات شخصی
  • تنظیمات مربوط به حریم شخصی
  • JW.ORG
  • ورود
هم‌رسانی